TranslateSubtitles.org

Survivor.S49E02.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]-en.srt French (fr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:02,520 --> 00:00:03,946
Bienvenue dans Survivor 49.

2
00:00:08,860 --> 00:00:11,790
Précédemment dans Survivor...

3
00:00:15,310 --> 00:00:16,340
Tout le monde est heureux.

4
00:00:16,450 --> 00:00:17,526
Nous avons gagné notre premier défi.

5
00:00:17,550 --> 00:00:20,216
Nous sommes au septième ciel.

6
00:00:23,240 --> 00:00:26,550
Sous cette couche de méditation
bien-être,

7
00:00:26,660 --> 00:00:28,316
Shannon... elle est intelligente.

8
00:00:28,340 --> 00:00:29,820
Je sais qu'elle est ici pour jouer.

9
00:00:29,930 --> 00:00:31,976
J'aime ça, parce que nous deux,

10
00:00:32,000 --> 00:00:33,280
n'avons pas peur d'être des tueurs.

11
00:00:36,480 --> 00:00:39,906
Je voulais vraiment travailler avec
quelqu'un à qui personne ne s'attendrait,

12
00:00:39,930 --> 00:00:41,340
et Annie est cette personne pour moi.

13
00:00:44,000 --> 00:00:47,380
J'ai aussi cette alliance solide
avec Jake et Sophi.

14
00:00:55,380 --> 00:00:57,666
Première personne éliminée de
Survivor 49 :

15
00:00:57,690 --> 00:00:59,380
Nicole.

16
00:01:02,690 --> 00:01:04,000
La tribu a parlé.

17
00:01:13,790 --> 00:01:15,410
Que pensez-vous que Nicole a dit dans
son message d'adieu ?

18
00:01:15,520 --> 00:01:16,496
Genre :

19
00:01:16,520 --> 00:01:17,736
« Je déteste ces types. »

20
00:01:17,760 --> 00:01:19,480
- Ouais.
- « Ils m'ont menti en face. »

21
00:01:19,590 --> 00:01:22,146
Ouais, « Je ne leur parlerai plus
jamais. »

22
00:01:22,170 --> 00:01:25,596
Je dirais que le conseil tribal d'hier
soir a été plutôt réussi.

23
00:01:25,620 --> 00:01:27,286
Le départ de Nicole est dû en grande
partie à notre volonté

24
00:01:27,310 --> 00:01:29,386
de garder une tribu forte.

25
00:01:29,410 --> 00:01:30,836
Mais encore une fois, la présence
d'Annie ici

26
00:01:30,860 --> 00:01:32,960
ne nous rend pas plus forts.

27
00:01:33,070 --> 00:01:34,426
Donc, gagner

28
00:01:34,450 --> 00:01:37,666
pour la tribu Kele est essentiel,
à ce stade.

29
00:01:37,690 --> 00:01:39,100
Voyons voir. Nous avons perdu le
débarquement.

30
00:01:39,210 --> 00:01:40,386
Nous avons perdu les provisions.

31
00:01:40,410 --> 00:01:42,510
Nous avons perdu l'épreuve d'immunité.

32
00:01:42,620 --> 00:01:45,386
Difficile de perdre encore et encore
et de revenir pour plus.

33
00:01:45,410 --> 00:01:46,890
Nous n'avons rien ici.

34
00:01:47,000 --> 00:01:49,386
Nous n'avons pas de silex pour
nous tenir chaud la nuit,

35
00:01:49,410 --> 00:01:51,960
pas de feu pour cuire la nourriture.

36
00:01:53,790 --> 00:01:55,100
Nous n'avons rien.

37
00:01:55,210 --> 00:01:57,806
La nourriture ici, dans la
tribu Kele, est rare.

38
00:01:57,830 --> 00:01:59,830
Il n'y a rien. Il n'y a que des noix
de coco.

39
00:02:02,970 --> 00:02:03,946
Oui.

40
00:02:03,970 --> 00:02:05,140
Oui, oui, oui, oui.

41
00:02:06,660 --> 00:02:08,356
C'est un ver.

42
00:02:08,380 --> 00:02:10,216
Quoi ? Il y en a tellement.

43
00:02:10,240 --> 00:02:11,240
Mon dieu.

44
00:02:19,140 --> 00:02:23,550
J'ai tellement faim ici, et donc
j'ai quelques

45
00:02:23,660 --> 00:02:25,806
nouveaux amis que j'ai rencontrés aux
Fidji,

46
00:02:25,830 --> 00:02:28,806
et ce sont des vers de terre.

47
00:02:32,170 --> 00:02:34,456
Ils ont un petit goût de terre,

48
00:02:34,480 --> 00:02:35,720
alors je me dis juste

49
00:02:35,830 --> 00:02:37,906
que je mange de la terre qui bouge.

50
00:02:37,930 --> 00:02:39,280
Bon appétit.

51
00:02:40,280 --> 00:02:41,456
C'est parti.

52
00:02:41,480 --> 00:02:43,006
Ouais.

53
00:02:43,030 --> 00:02:44,790
Ooh.

54
00:02:46,760 --> 00:02:47,860
Oui.

55
00:02:51,660 --> 00:02:54,116
Je suis parfaitement à l'aise
dans l'inconfort.

56
00:02:54,140 --> 00:02:57,270
Et donc, plus nos conditions sont mauvaises,

57
00:02:57,380 --> 00:02:59,216
mieux c'est pour moi, parce que je suis

58
00:02:59,240 --> 00:03:00,526
à l'aise avec la lutte.

59
00:03:00,550 --> 00:03:03,836
Et ça sonne horrible,
mais je m'en fiche un peu

60
00:03:03,860 --> 00:03:06,076
si on va au conseil tribal. C'est bon.

61
00:03:06,100 --> 00:03:09,030
Renvoyons une autre personne à la maison
et continuons à faire avancer ce jeu.

62
00:03:11,970 --> 00:03:13,010
Vraiment ?

63
00:03:13,970 --> 00:03:15,010
Il va...

64
00:03:18,100 --> 00:03:20,030
Ma tactique, c'est de dire :

65
00:03:20,140 --> 00:03:22,456
"Hé, qu'est-ce qu'on pense d'éliminer
peut-être Jake ?"

66
00:03:22,480 --> 00:03:24,650
Ce que tout le monde dans le
public va se dire, c'est :

67
00:03:24,760 --> 00:03:27,006
"Tu es un idiot. Tu dois
gagner des défis.

68
00:03:27,030 --> 00:03:28,480
Ne te débarrasse pas de ce grand gaillard."

69
00:03:28,590 --> 00:03:31,116
Mais si on va à la fusion avec Jake,

70
00:03:31,140 --> 00:03:33,286
Jake va nous dominer tous.

71
00:03:33,310 --> 00:03:35,426
Si on va à la fusion avec
Jake, genre, on est tous foutus.

72
00:03:35,450 --> 00:03:38,316
Il va nous dominer
à chaque fois.

73
00:03:38,340 --> 00:03:39,750
Je contrôle un peu le groupe.

74
00:03:39,860 --> 00:03:41,526
Tout le monde doit me suivre.
Je suis le maître des marionnettes.

75
00:03:41,550 --> 00:03:43,340
Personne ne voit le maître des marionnettes.

76
00:03:43,450 --> 00:03:45,076
Ils ne savent pas ce
qu'ils font là-haut.

77
00:03:45,100 --> 00:03:46,356
Ils voient juste les
marionnettes bouger.

78
00:03:46,380 --> 00:03:48,100
Et ensuite, Alex et moi, on peut se réunir

79
00:03:48,210 --> 00:03:49,596
et décider de ce qui doit vraiment arriver

80
00:03:49,620 --> 00:03:51,146
et déplacer les pièces d'échecs.

81
00:03:51,170 --> 00:03:52,766
Si on emmène Jake à la fusion,

82
00:03:52,790 --> 00:03:55,076
- il nous domine à chaque fois.
- Ouais.

83
00:03:55,100 --> 00:03:56,790
Donc, on peut... On peut le surprendre

84
00:03:56,900 --> 00:03:58,456
- parce qu'il ne le verra jamais venir.
- C'est vrai.

85
00:03:58,480 --> 00:03:59,836
Donc...

86
00:03:59,860 --> 00:04:01,906
Est-ce que ça ne t'effraie
pas concernant les défis ?

87
00:04:01,930 --> 00:04:03,290
Ça m'effraie concernant les défis,

88
00:04:03,380 --> 00:04:04,426
mais voilà le truc.

89
00:04:04,450 --> 00:04:06,146
Sophi veut voter contre Jake.

90
00:04:06,170 --> 00:04:08,596
- Et elle veut voter contre...
- Tu crois vraiment ça ?

91
00:04:08,620 --> 00:04:09,790
- Oui, je le crois.
- Genre, je...

92
00:04:09,900 --> 00:04:11,456
Tu dois me faire confiance sur ce coup.

93
00:04:11,480 --> 00:04:12,607
C'est, genre, un... C'est un moment de confiance.

94
00:04:12,631 --> 00:04:12,836
Annie.

95
00:04:12,860 --> 00:04:13,860
C'est un moment de confiance.

96
00:04:13,970 --> 00:04:15,386
- Mon Dieu.
- Fais-moi confiance sur ce coup.

97
00:04:15,410 --> 00:04:17,890
Annie, tu ne peux pas être aussi sûre de toi.

98
00:04:18,000 --> 00:04:20,766
Tu sais, elle pense que
Sophi va quitter Jake,

99
00:04:20,790 --> 00:04:23,860
son, genre, allié numéro un, pour être avec elle.

100
00:04:23,970 --> 00:04:26,146
Qui se soucie de qui part
tant que ce n'est pas nous deux ?

101
00:04:26,170 --> 00:04:26,678
Oui, non, exactement.

102
00:04:26,702 --> 00:04:28,006
N'est-ce pas ? Parce que je n'écrirai
jamais ton nom.

103
00:04:28,030 --> 00:04:28,901
Je te le dis. Jamais.

104
00:04:28,925 --> 00:04:30,386
Bien. Non. Et je ne vais pas...
Oui, je sais. Je sais.

105
00:04:30,410 --> 00:04:31,711
Et toi et moi, nous manipulons
tout.

106
00:04:31,735 --> 00:04:31,946
Ouais.

107
00:04:31,970 --> 00:04:33,216
J'aime Annie.

108
00:04:33,240 --> 00:04:35,100
J'ai fait cette alliance avec elle
dès le premier jour,

109
00:04:35,210 --> 00:04:38,836
mais Annie pourrait avoir...
Un groupe chez elle,

110
00:04:38,860 --> 00:04:41,100
mais elle n'a pas de groupe ici
au camp.

111
00:04:41,210 --> 00:04:42,946
C'est un groupe d'une seule personne.

112
00:04:42,970 --> 00:04:45,760
C'est genre, "allez, ma fille."

113
00:05:59,140 --> 00:06:00,426
C'est un crabe ?

114
00:06:00,450 --> 00:06:02,426
Mon dieu.

115
00:06:02,450 --> 00:06:03,426
Je vois les pattes. Mec.

116
00:06:03,450 --> 00:06:05,666
On doit attraper ce crabe. Il est
énorme.

117
00:06:05,690 --> 00:06:07,356
- Wow.
- Mon dieu. Je peux le faire. Mon dieu.

118
00:06:07,380 --> 00:06:08,496
- Je veux revenir...
- Qu'est-ce que c'est ?

119
00:06:08,520 --> 00:06:10,006
C'est un crabe. Je veux revenir.

120
00:06:10,030 --> 00:06:11,526
- On peut se dépêcher ?
- Je suis tellement...

121
00:06:11,550 --> 00:06:13,480
mon dieu, mon dieu !

122
00:06:13,590 --> 00:06:15,806
- Mon dieu.
- Mon dieu !

123
00:06:15,830 --> 00:06:17,766
Mon dieu, vous tous.

124
00:06:17,790 --> 00:06:22,216
Savannah nous a bénis avec
ce crabe gigantesque.

125
00:06:22,240 --> 00:06:24,456
Et donc l'ambiance est tellement haute.

126
00:06:24,480 --> 00:06:25,790
L'ambiance est tellement haute.

127
00:06:25,900 --> 00:06:28,386
Parce que c'est de la vraie
nourriture maintenant.

128
00:06:28,410 --> 00:06:30,146
- Tu es courageux.
- Je ne touche pas à ça.

129
00:06:30,170 --> 00:06:31,790
- Oh, regarde ça.
- Mon dieu...

130
00:06:33,340 --> 00:06:35,006
Parce que je suis tellement
connecté à la nature,

131
00:06:35,030 --> 00:06:38,270
je respecte vraiment la vie
dans tout.

132
00:06:38,380 --> 00:06:40,596
Alors je voulais juste prendre
un moment, en tant que tribu,

133
00:06:40,620 --> 00:06:44,046
pour respecter la vie que nous
allons mettre fin.

134
00:06:44,070 --> 00:06:45,976
- Je pense qu'on devrait juste
le faire bouillir...
- Oui, oui, assurez-vous...

135
00:06:46,000 --> 00:06:48,100
Avant de le tuer, est-ce que je
peux faire une prière pour lui ?

136
00:06:48,210 --> 00:06:49,456
- Oui. Oui.
- J'adore ça.

137
00:06:49,480 --> 00:06:51,696
Alors, envoyons juste de la
gratitude

138
00:06:51,720 --> 00:06:54,060
pour l'énergie vitale à
l'intérieur du crabe,

139
00:06:54,170 --> 00:06:56,596
la conscience à l'intérieur
du crabe, vous savez, la partie

140
00:06:56,620 --> 00:06:59,386
du crabe qui est connectée
à nous à un niveau plus profond.

141
00:06:59,410 --> 00:07:02,580
Beaucoup d'amour et de
bénédictions sur ton prochain voyage.

142
00:07:02,690 --> 00:07:04,386
- Dans notre estomac.
- Dans notre estomac.

143
00:07:04,410 --> 00:07:05,650
Et au-delà.

144
00:07:05,760 --> 00:07:07,806
- Nous t'apprécions. Amen.
- Amen.

145
00:07:07,830 --> 00:07:09,876
Uli est le genre de tribu qui

146
00:07:09,900 --> 00:07:12,766
veut faire de la place pour
les sentiments de chacun et veut

147
00:07:12,790 --> 00:07:14,316
exprimer sa gratitude d'une
manière

148
00:07:14,340 --> 00:07:16,456
que je pense que ma génération
n'a pas appris à faire.

149
00:07:16,480 --> 00:07:18,596
Écoutez, je suis d'une
génération différente dans une

150
00:07:18,620 --> 00:07:19,836
certaine mesure, donc je ne suis
pas aussi ouvert que vous,

151
00:07:19,860 --> 00:07:21,580
Mais j'apprécie votre ouverture d'esprit.

152
00:07:21,690 --> 00:07:23,860
Je suis certainement mal à l'aise
souvent dans cette tribu,

153
00:07:23,970 --> 00:07:25,426
et je dois masquer ce malaise

154
00:07:25,450 --> 00:07:27,876
sans avoir l'air mal à l'aise.

155
00:07:27,900 --> 00:07:29,636
Mon Dieu, j'adore cette ambiance ici.

156
00:07:29,660 --> 00:07:32,116
- J'ai une certaine ambiance, c'est sûr.
- Ouais.

157
00:07:32,140 --> 00:07:33,526
Je ressens juste les vibrations. Exact.

158
00:07:33,550 --> 00:07:35,006
Je n'ai jamais

159
00:07:35,030 --> 00:07:38,440
utilisé le mot "ambiance" pour décrire
un groupe, probablement, de ma vie.

160
00:07:38,550 --> 00:07:40,596
Et je pense, malheureusement,

161
00:07:40,620 --> 00:07:43,100
que je dois dire "ambiance" souvent ici,

162
00:07:43,210 --> 00:07:45,146
parce que c'est le langage, tu vois?

163
00:07:45,170 --> 00:07:46,596
Il s'agit d'ambiance, de faire de la place,

164
00:07:46,620 --> 00:07:48,386
il s'agit de choses qui sont "fire".

165
00:07:48,410 --> 00:07:49,960
Ça va être le feu, Nate.

166
00:07:50,070 --> 00:07:51,736
Mon Dieu. Ça sent le feu. Wow, c'est...

167
00:07:51,760 --> 00:07:54,146
- Mon Dieu.
- Ça a l'air super, mec.

168
00:07:54,170 --> 00:07:56,720
C'est le feu. Le feu!

169
00:07:56,830 --> 00:07:59,146
Le nombre de fois où ils le disent
est en fait assez étonnant.

170
00:07:59,170 --> 00:08:01,184
J'ai goûté un peu, et c'est... le feu.

171
00:08:01,208 --> 00:08:01,480
Mec.

172
00:08:01,590 --> 00:08:02,566
C'est vachement bon.

173
00:08:02,590 --> 00:08:04,146
Mon Dieu.

174
00:08:04,170 --> 00:08:06,270
Il s'agit de choses qui sont cinéma.

175
00:08:06,380 --> 00:08:07,596
C'était tellement cool.

176
00:08:07,620 --> 00:08:08,696
- C'était tellement amusant.
- Tellement cool.

177
00:08:08,720 --> 00:08:10,030
L'aura était géniale.

178
00:08:10,140 --> 00:08:11,806
Je ne veux pas, genre, interrompre
ces vibrations

179
00:08:11,830 --> 00:08:13,216
- qui sont immaculées.
- Bien sûr.

180
00:08:13,240 --> 00:08:15,410
- J'aime juste qu'on se détende, et...
- Ouais.

181
00:08:15,520 --> 00:08:17,146
Je parie que quand je disais "rad",

182
00:08:17,170 --> 00:08:19,030
les personnes âgées disaient: "c'est nul".

183
00:08:22,970 --> 00:08:25,496
Aussi étranger que cela puisse me paraître,

184
00:08:25,520 --> 00:08:26,696
je dois m'adapter.

185
00:08:26,720 --> 00:08:27,946
Et donc, ça a été intéressant pour moi

186
00:08:27,970 --> 00:08:30,046
d'essayer de naviguer dans ces
conversations

187
00:08:30,070 --> 00:08:32,480
avec des personnes qui pourraient
être mes enfants.

188
00:08:33,520 --> 00:08:35,186
Je ne veux pas te vieillir
en aucune façon,

189
00:08:35,210 --> 00:08:37,368
mais, genre, tu as le même
âge, environ, que mon père, et...

190
00:08:37,392 --> 00:08:37,836
Yep. Ouais.

191
00:08:37,860 --> 00:08:39,216
Je ne sais pas, ça sonne ringard,

192
00:08:39,240 --> 00:08:41,076
mais, genre, l'étreinte que tu m'as
donnée, genre,

193
00:08:41,100 --> 00:08:42,456
- quand on a gagné le défi était, genre...
- C'était génial.

194
00:08:42,480 --> 00:08:43,456
C'était génial.

195
00:08:43,480 --> 00:08:45,006
C'était, genre, cinématographique.

196
00:08:45,030 --> 00:08:47,820
- Ouais, c'était ça. C'était ça.
- C'était une étreinte si aimante, et...

197
00:08:47,930 --> 00:08:49,100
- C'est un bon groupe.
- Oui.

198
00:08:49,210 --> 00:08:50,836
C'est un bon groupe.
Comment tu te sens en général?

199
00:08:50,860 --> 00:08:52,216
Je me sens bien pour toi.

200
00:08:52,240 --> 00:08:53,410
Je me sens bien pour Savannah.

201
00:08:53,520 --> 00:08:55,046
- D'accord.
- Et je me sens bien concernant Shannon.

202
00:08:55,070 --> 00:08:56,046
D'accord.

203
00:08:56,070 --> 00:08:58,046
- Je pense que si on devait...
- Ouais.

204
00:08:58,070 --> 00:09:00,216
Si le moment venait... briser
en cas d'urgence...

205
00:09:00,240 --> 00:09:02,526
genre, c'est le noyau que
j'essaierais de garder ensemble.

206
00:09:02,550 --> 00:09:04,076
Je suis super content que tu
aies soulevé ça, -ouais.

207
00:09:04,100 --> 00:09:05,200
Parce que j'adorerais ça.

208
00:09:05,310 --> 00:09:06,876
J'avais les mêmes vibrations
que ce que tu disais,

209
00:09:06,900 --> 00:09:08,696
et je ressens la même chose.

210
00:09:08,720 --> 00:09:11,696
Le super fan à l'intérieur
de moi saute de joie

211
00:09:11,720 --> 00:09:14,960
parce que Nate et moi ouvrons
enfin la noix de coco

212
00:09:15,070 --> 00:09:17,596
et parlons vraiment de la façon
dont nous voulons travailler ensemble

213
00:09:17,620 --> 00:09:20,790
dans ce jeu et solidifions
un groupe de base de quatre

214
00:09:20,900 --> 00:09:23,806
avec Nate, Savannah, Shannon et moi.

215
00:09:23,830 --> 00:09:27,976
Alors... Nous pouvons enfin parler
de ces quatre qui mijotent

216
00:09:28,000 --> 00:09:29,830
depuis des jours maintenant.

217
00:09:31,140 --> 00:09:32,386
- Je sais.
- Moi aussi. Moi aussi.

218
00:09:32,410 --> 00:09:33,806
- C'est facile. C'est organique.
- Absolument.

219
00:09:33,830 --> 00:09:36,216
Ce que ce groupe offre,
c'est définitivement la loyauté.

220
00:09:36,240 --> 00:09:37,526
- C'est sûr. -Oui.
- Et je pense que nous savons tous

221
00:09:37,550 --> 00:09:39,170
à quel point un quatuor pourrait être fort.

222
00:09:39,280 --> 00:09:40,386
- Oui.
- Oui.

223
00:09:40,410 --> 00:09:41,720
Vous savez, je crois vraiment

224
00:09:41,830 --> 00:09:43,426
- que nous pourrions être un quatuor soudé.
- Ouais.

225
00:09:43,450 --> 00:09:44,426
- Ouais.
- Ouais.

226
00:09:44,450 --> 00:09:45,426
- 100 %.
- Totalement.

227
00:09:45,450 --> 00:09:48,070
Et je pense que, - émotionnellement, stratégiquement...

228
00:09:48,094 --> 00:09:48,496
Ouais.

229
00:09:48,520 --> 00:09:51,076
- Socialement, nous avons tous des éléments différents.
- Ouais.

230
00:09:51,100 --> 00:09:53,316
C'est sûr, mais en termes de nous faire

231
00:09:53,340 --> 00:09:55,696
- passer au prochain tour, c'est vital.
- Ouais. Ouais.

232
00:09:55,720 --> 00:09:56,920
- C'est vrai.
- J'aime ça.

233
00:09:56,970 --> 00:09:58,696
J'adore ce groupe.

234
00:09:58,720 --> 00:10:01,030
J'ai l'impression que chacun d'entre
nous a des forces différentes,

235
00:10:01,140 --> 00:10:03,696
peut-être aussi quelques
faiblesses différentes, mais honnêtement,

236
00:10:03,720 --> 00:10:05,650
je me sens très bien à ce sujet.

237
00:10:05,760 --> 00:10:07,836
Et donc, dans mon ancien
rôle d'animateur-reporter,

238
00:10:07,860 --> 00:10:10,216
c'est probablement quelque
chose que vous entendriez de moi.

239
00:10:10,240 --> 00:10:11,456
Bonsoir.

240
00:10:11,480 --> 00:10:13,696
Oui, nous parlons de
la princesse de l'île aujourd'hui

241
00:10:13,720 --> 00:10:15,580
qui s'est transformée en la princesse guerrière,

242
00:10:15,690 --> 00:10:17,210
bottant maintenant des culs
partout sur cette île.

243
00:10:17,280 --> 00:10:19,766
Elle a également fait trois
gros cacas dans l'océan,

244
00:10:19,790 --> 00:10:20,960
attrapé un crabe,

245
00:10:21,070 --> 00:10:23,480
et elle fait maintenant
partie de l'alliance majoritaire

246
00:10:23,590 --> 00:10:24,836
sur la plage d'Uli.

247
00:10:24,860 --> 00:10:27,030
C'est tout ce que j'ai pour vous aujourd'hui.
Retour à vous.

248
00:10:32,380 --> 00:10:33,666
Service de bouteilles.

249
00:10:33,690 --> 00:10:36,146
Nous sommes vos filles à bouteilles.

250
00:10:36,170 --> 00:10:37,340
Lumières clignotantes.

251
00:10:37,450 --> 00:10:39,046
Nous avons des cierges magiques.

252
00:10:39,070 --> 00:10:41,170
En général, je ressens de très
bonnes vibrations de cette tribu.

253
00:10:41,280 --> 00:10:42,906
De cette tribu.

254
00:10:42,930 --> 00:10:44,836
Je veux dire, Hina... nous
avons gagné ce premier défi,

255
00:10:44,860 --> 00:10:46,836
ce qui renforce énormément le moral.

256
00:10:46,860 --> 00:10:48,270
Nous avons nos provisions de camp.

257
00:10:48,380 --> 00:10:50,046
Nous avons une machette. Nous
avons du silex.

258
00:10:50,070 --> 00:10:51,550
- Vous l'avez fait.
- Oui.

259
00:10:51,660 --> 00:10:54,286
La tribu Hina est absolument
en feu en ce moment.

260
00:10:54,310 --> 00:10:56,006
Mon Dieu.

261
00:10:56,030 --> 00:10:58,386
Whoa.

262
00:10:58,410 --> 00:10:59,790
C'était magique.

263
00:10:59,900 --> 00:11:01,906
Mais aussi, ce jeu va vite.

264
00:11:01,930 --> 00:11:03,356
Et vous devez commencer à parler
aux gens.

265
00:11:03,380 --> 00:11:05,690
Et si vous ne jouez pas
le jeu, le jeu vous joue.

266
00:11:06,720 --> 00:11:09,440
Je dois dire que je ressens de
très bonnes vibrations de vous deux.

267
00:11:09,550 --> 00:11:11,030
- Je vous aime beaucoup, donc...
- Ouais...

268
00:11:11,070 --> 00:11:12,550
- Ouais, on a ça.
- Check.

269
00:11:12,660 --> 00:11:15,006
Continuons à gagner, mais ne
nous inquiétons pas l'un de l'autre.

270
00:11:15,030 --> 00:11:16,316
- On ne... d'accord ?
- Ouais. - Exactement.

271
00:11:16,340 --> 00:11:17,750
- On est bien.
- D'accord.

272
00:11:17,860 --> 00:11:20,386
Je me sens vraiment fort avec
Steven et Kristina.

273
00:11:20,410 --> 00:11:21,836
Nous nous sommes en quelque
sorte rapprochés,

274
00:11:21,860 --> 00:11:23,976
et nous avons parlé de travailler
ensemble, tous les trois.

275
00:11:24,000 --> 00:11:26,860
Si et... quand et si nous perdons
un défi d'immunité,

276
00:11:26,970 --> 00:11:28,286
- ça va être...
- Ouais.

277
00:11:28,310 --> 00:11:29,286
- Temps de se démener.
- Se démener.

278
00:11:29,310 --> 00:11:31,766
Donc, j'aimerais vraiment
travailler avec MC.

279
00:11:31,790 --> 00:11:35,130
- Je-J'étais... - Ouais.
- Tu veux la faire entrer ?

280
00:11:35,240 --> 00:11:36,456
Nous sommes une tribu de six.

281
00:11:36,480 --> 00:11:39,270
Nous devons trouver une personne
de plus pour travailler à quatre.

282
00:11:39,380 --> 00:11:40,526
J'aime MC.

283
00:11:40,550 --> 00:11:42,146
C'est une personne formidable.

284
00:11:42,170 --> 00:11:44,030
Elle est excellente dans les défis.

285
00:11:44,140 --> 00:11:45,526
Je veux travailler avec elle.

286
00:11:45,550 --> 00:11:48,666
Je peux respecter quelqu'un
qui fait le travail.

287
00:11:48,690 --> 00:11:52,006
Steven, moi-même et Kristina

288
00:11:52,030 --> 00:11:54,720
essayons de mettre quelque
chose en place avec vous.-

289
00:11:54,830 --> 00:11:57,170
vous avez... Bien sûr.

290
00:11:57,280 --> 00:11:59,666
Dans ce jeu, si quelqu'un
propose une alliance,

291
00:11:59,690 --> 00:12:01,976
Je vais juste dire : "Ouais,
je suis partant.

292
00:12:02,000 --> 00:12:03,860
Je suis partante, ma fille.
Faisons-le."

293
00:12:03,970 --> 00:12:05,836
Quand est-ce que vous
en avez parlé ?

294
00:12:05,860 --> 00:12:09,410
Nous avons eu une conversation
de 30 secondes.

295
00:12:09,520 --> 00:12:11,496
Nous avons déjà un truc
à trois qui se passe,

296
00:12:11,520 --> 00:12:13,666
- et nous cherchons un quatrième.
- D'accord, d'accord, d'accord.

297
00:12:13,690 --> 00:12:15,316
Ils veulent que je fasse partie de
leur club,

298
00:12:15,340 --> 00:12:16,860
mais mon inquiétude est de savoir

299
00:12:16,970 --> 00:12:18,876
depuis combien de temps
vous avez votre trio ?

300
00:12:18,900 --> 00:12:20,256
Et maintenant, je suis juste
une réflexion après coup.

301
00:12:20,280 --> 00:12:24,386
Je veux dire, j'aime bien Steven,
en fait, beaucoup,

302
00:12:24,410 --> 00:12:27,316
mais je ne fais pas entièrement
confiance à Matt.

303
00:12:27,340 --> 00:12:29,410
Il est un peu louche, un peu douteux,

304
00:12:29,520 --> 00:12:31,526
un peu suspect. Genre...

305
00:12:31,550 --> 00:12:32,960
Je suis sur mes gardes, c'est sûr.

306
00:12:33,930 --> 00:12:34,906
Ouais.

307
00:12:34,930 --> 00:12:35,906
- C'est un solide quatre.
- Ouais.

308
00:12:35,930 --> 00:12:37,216
Vous êtes d'accord sur un solide quatre?

309
00:12:37,240 --> 00:12:38,906
- Oui. Absolument, oui.
- Ouais.

310
00:12:38,930 --> 00:12:41,386
Si on perd une épreuve d'immunité,

311
00:12:41,410 --> 00:12:42,570
le nom de qui on va écrire?

312
00:12:42,620 --> 00:12:44,216
Jason ou Sophie?

313
00:12:44,240 --> 00:12:46,836
Sophie pourrait potentiellement
être dangereuse dans une fusion.

314
00:12:46,860 --> 00:12:50,340
Ils peuvent penser que je suis loyal
aux quatre,

315
00:12:50,450 --> 00:12:52,076
et que tout est Kumbaya,

316
00:12:52,100 --> 00:12:53,890
et qu'on est tous une grande
et heureuse famille,

317
00:12:54,000 --> 00:12:56,216
mais je n'ai pas peur de faire
bouger les choses.

318
00:12:56,240 --> 00:13:01,480
Matt est venu me voir et a mentionné
quelque chose avec, genre,

319
00:13:01,590 --> 00:13:03,906
moi, lui, Kristina et Steven.

320
00:13:03,930 --> 00:13:05,836
Et puis quelqu'un a dit, genre,

321
00:13:05,860 --> 00:13:08,650
"Sophie, tu sais, pourrait être
dangereuse."

322
00:13:08,760 --> 00:13:11,456
- Ouais.
- Mais je t'aime beaucoup, et je voulais

323
00:13:11,480 --> 00:13:12,906
vraiment, genre, juste passer
du temps - ouais.

324
00:13:12,930 --> 00:13:14,650
- Pour, genre, être avec toi en tête
à tête. - Pareil.

325
00:13:14,760 --> 00:13:15,876
- D'accord.
- Mais on peut garder les yeux ouverts.

326
00:13:15,900 --> 00:13:17,046
On peut rester vigilants.

327
00:13:17,070 --> 00:13:18,386
Ouais, mais je voulais te faire savoir

328
00:13:18,410 --> 00:13:19,636
- que cette conversation a eu lieu.
- Mec, merci beaucoup.

329
00:13:19,660 --> 00:13:20,876
- Je-j'apprécie vraiment.
- Ouais. Pas de problème.

330
00:13:20,900 --> 00:13:21,876
Mon dieu.

331
00:13:21,900 --> 00:13:23,736
Mon sang bout.

332
00:13:23,760 --> 00:13:25,186
Les gens en veulent à ma peau.

333
00:13:25,210 --> 00:13:26,636
Et c'est terrifiant.

334
00:13:26,660 --> 00:13:28,356
Genre, je crois que j'ai eu un trou
noir pendant une seconde

335
00:13:28,380 --> 00:13:31,456
parce que ça m'a pris tellement
par surprise.

336
00:13:31,480 --> 00:13:33,906
Et je pensais avoir une meilleure
idée de cette tribu que ce n'est le cas.

337
00:13:33,930 --> 00:13:35,340
Les rouages ont commencé à tourner.

338
00:13:35,450 --> 00:13:36,480
Les rouages ont commencé.

339
00:13:36,590 --> 00:13:37,526
Aujourd'hui était un signal d'alarme.

340
00:13:37,550 --> 00:13:38,550
Les choses sont en mouvement.

341
00:13:38,590 --> 00:13:39,906
Et je dois m'assurer

342
00:13:39,930 --> 00:13:41,316
que je mets aussi des choses
en mouvement.

343
00:13:41,340 --> 00:13:43,820
Parce que je ne rentre pas à la maison.

344
00:13:57,280 --> 00:13:58,320
Ouais.

345
00:14:01,860 --> 00:14:03,930
Ouais.

346
00:14:15,070 --> 00:14:16,453
On dirait qu'il y a plein de choses
là-dedans, tu vois?

347
00:14:16,477 --> 00:14:16,946
Et c'est tout petit.

348
00:14:16,970 --> 00:14:18,496
- Ouais, alors trouve des trucs comme ça.
- D'accord.

349
00:14:18,520 --> 00:14:20,046
Parce que si on essaie vraiment
d'extraire le jus.

350
00:14:20,070 --> 00:14:21,070
D'accord.

351
00:14:26,520 --> 00:14:30,410
Alors, selon Annie, est-ce suffisant?

352
00:14:35,280 --> 00:14:36,766
Ça m'a énervé.

353
00:14:36,790 --> 00:14:38,720
Elle donne des ordres en ce moment.

354
00:14:40,620 --> 00:14:41,860
Est-ce suffisant?

355
00:14:41,970 --> 00:14:44,286
Annie a l'impression de contrôler le jeu,

356
00:14:44,310 --> 00:14:45,386
à cent pour cent.

357
00:14:45,410 --> 00:14:47,076
Elle pense que c'est elle qui décide.

358
00:14:47,100 --> 00:14:48,609
Ouais, c'est bien. Je vais reprendre ça.

359
00:14:48,633 --> 00:14:49,076
Okay, cool.

360
00:14:49,100 --> 00:14:50,540
Elle ne lit pas correctement la situation.

361
00:14:50,620 --> 00:14:52,410
Elle ne fait que dicter.

362
00:14:52,520 --> 00:14:55,216
Elle me dicte d'aller chercher
plus de noix de coco,

363
00:14:55,240 --> 00:14:57,696
et elle n'a pas ouvert une seule noix.

364
00:14:57,720 --> 00:14:59,890
Et elle boit tout le jus de coco.

365
00:15:00,000 --> 00:15:02,286
C'est ahurissant pour moi, mais

366
00:15:02,310 --> 00:15:05,100
ma stratégie avec Annie est
juste de vraiment nourrir

367
00:15:05,210 --> 00:15:06,186
son ego.

368
00:15:06,210 --> 00:15:07,696
Plus je lui dis oui,

369
00:15:07,720 --> 00:15:09,200
plus elle prend confiance en elle.

370
00:15:09,280 --> 00:15:12,030
Et, genre, quand les gens prennent
confiance, vous savez,

371
00:15:12,140 --> 00:15:14,006
meilleur est le retournement de situation.

372
00:15:14,030 --> 00:15:16,860
J'ai l'impression que, dans
la vraie vie, c'est une Karen.

373
00:15:16,970 --> 00:15:18,186
Ouais.

374
00:15:18,210 --> 00:15:19,496
Je la laisse parler, et, genre,

375
00:15:19,520 --> 00:15:21,256
avec nous, elle dit toi.

376
00:15:21,280 --> 00:15:22,356
Elle dit moi ?

377
00:15:22,380 --> 00:15:23,760
Ouais, elle est catégorique.

378
00:15:28,100 --> 00:15:29,456
Qui se soucie qu'elle veuille t'éliminer?

379
00:15:29,480 --> 00:15:30,766
Les gens qu'elle essaie de rallier

380
00:15:30,790 --> 00:15:32,456
pour t'éliminer ne vont pas le faire.

381
00:15:32,480 --> 00:15:33,766
Ouais.

382
00:15:33,790 --> 00:15:35,116
Annie joue très, très dur...

383
00:15:35,140 --> 00:15:36,456
trop dur, honnêtement.

384
00:15:36,480 --> 00:15:38,550
Elle ne sait pas que nous quatre,
on est super proches.

385
00:15:38,660 --> 00:15:40,526
Elle essaie de monter les
gens les uns contre les autres

386
00:15:40,550 --> 00:15:41,906
qui sont déjà amis,

387
00:15:41,930 --> 00:15:43,596
qui ont déjà une alliance.

388
00:15:43,620 --> 00:15:45,456
Et je sais que mon nom est sur son
ticket, donc elle creuse sa propre tombe.

389
00:15:45,480 --> 00:15:48,480
donc elle est absolument en train de
creuser sa propre tombe en ce moment.

390
00:15:48,590 --> 00:15:51,946
Je ne pense pas qu'Annie ait la
moindre idée des problèmes qu'elle a.

391
00:15:51,970 --> 00:15:55,116
Mais une fois que tu me
baises, c'est fini, bébé.

392
00:15:58,340 --> 00:15:59,890
Elle jette mon nom sous le bus.

393
00:16:00,000 --> 00:16:02,146
Elle veut que je quitte le jeu,
pour une raison quelconque.

394
00:16:02,170 --> 00:16:03,356
Tu ne veux pas gagner de défis?

395
00:16:03,380 --> 00:16:04,356
Je ne comprends pas.

396
00:16:04,380 --> 00:16:05,860
Je suis un leader né,

397
00:16:05,970 --> 00:16:07,946
et elle essaie juste d'être
le leader en ce moment.

398
00:16:07,970 --> 00:16:09,356
Et sans moi,

399
00:16:09,380 --> 00:16:11,146
elle pense qu'elle peut être
en charge de ce jeu.

400
00:16:11,170 --> 00:16:12,340
Mon dieu.

401
00:16:12,450 --> 00:16:14,420
Elle va avoir la surprise de sa vie.

402
00:16:20,550 --> 00:16:22,526
Très bien, où est ta chaussure, Annie?

403
00:16:22,550 --> 00:16:23,790
Où est ta chaussure?

404
00:16:23,900 --> 00:16:25,766
Le bandit des chaussures va sévir aujourd'hui,

405
00:16:25,790 --> 00:16:29,736
et devine qui est sur le radar
du bandit des chaussures.

406
00:16:29,760 --> 00:16:30,830
Mademoiselle Annie.

407
00:16:34,170 --> 00:16:36,310
Je ne sais pas lesquelles sont à elle.

408
00:16:40,720 --> 00:16:41,960
Oui, celles-là sont à moi.

409
00:16:42,070 --> 00:16:43,316
Sont-elles sèches?

410
00:16:43,340 --> 00:16:44,900
- Oui, elles sont bien.
- Merci, l'ami.

411
00:16:45,970 --> 00:16:46,946
C'est celle d'Annie.

412
00:16:46,970 --> 00:16:48,010
D'accord.

413
00:16:52,860 --> 00:16:55,356
Annie donne des ordres.
Elle dit aux gens quoi faire.

414
00:16:55,380 --> 00:16:58,410
Elle se prend pour la reine
de la ruche dans ce camp.

415
00:16:58,520 --> 00:17:01,666
Mais en réalité, j'ai toujours
une longueur d'avance sur elle.

416
00:17:01,690 --> 00:17:04,046
Faut pas chercher le bandit des chaussures.

417
00:17:04,070 --> 00:17:06,496
Vous savez ce qui arrive quand
on cherche le bandit des chaussures?

418
00:17:06,520 --> 00:17:08,070
Les choses sérieuses commencent.

419
00:17:13,790 --> 00:17:16,550
D'habitude, j'ai des idées
vraiment farfelues.

420
00:17:16,660 --> 00:17:19,650
Genre, il y a quelques années,
j'ai pensé que je pourrais

421
00:17:19,760 --> 00:17:22,116
essayer de devenir une
mascotte sportive.

422
00:17:22,140 --> 00:17:24,116
- Et...
- Wow. C'est génial.

423
00:17:24,140 --> 00:17:26,186
Je voudrais être une mascotte de
baseball de ligue mineure.

424
00:17:26,210 --> 00:17:28,216
- D'accord.
- Mais je n'ai aucune expérience de mascotte,

425
00:17:28,240 --> 00:17:31,170
donc, évidemment, ils ne m'embauchent pas.

426
00:17:31,280 --> 00:17:33,146
Cependant, c'était vers Pâques,
et il y avait

427
00:17:33,170 --> 00:17:34,286
une opportunité de lapin de Pâques.

428
00:17:34,310 --> 00:17:35,356
Alors j'ai postulé.

429
00:17:35,380 --> 00:17:36,906
J'étais le lapin de Pâques.

430
00:17:39,000 --> 00:17:40,790
- C'est hilarant.
- Ils sont trop mignons.

431
00:17:40,900 --> 00:17:42,976
- Tu as aimé ça?
- J'ai détesté.

432
00:17:43,000 --> 00:17:44,100
- Non!
- Ouais.

433
00:17:49,450 --> 00:17:54,386
J'aime Sage parce que Sage, c'est notre humour.

434
00:17:54,410 --> 00:17:56,100
Sage, c'est notre imprévisibilité.

435
00:17:56,210 --> 00:17:58,116
Mais il y a un noyau dur de quatre.

436
00:17:58,140 --> 00:18:01,076
Il y a moi, il y a Savannah,
il y a Nate, et il y a Rizo.

437
00:18:01,100 --> 00:18:03,456
Et une fois que vous solidifiez ces quatre,

438
00:18:03,480 --> 00:18:05,526
naturellement, les deux autres

439
00:18:05,550 --> 00:18:08,480
commencent à être mis à l'écart
d'une manière ou d'une autre.

440
00:18:13,070 --> 00:18:14,803
Parce que je pense qu'elle est
moins stratégique et moins sociale.

441
00:18:14,827 --> 00:18:15,146
Je suis d'accord.

442
00:18:15,170 --> 00:18:16,386
- Je vais être honnête.
- Ouais.

443
00:18:16,410 --> 00:18:18,526
Jawan... il est à 100% parti

444
00:18:18,550 --> 00:18:19,876
tout seul à la recherche de l'idole...

445
00:18:19,900 --> 00:18:21,386
Donc il cherche, il cherche.

446
00:18:21,410 --> 00:18:22,736
- Il cherche.
- Genre, vraiment, il est

447
00:18:22,760 --> 00:18:24,216
tellement stratégique. Genre, il
est là pour jouer au jeu.

448
00:18:24,240 --> 00:18:25,876
- 100%. 100%.
- Il est là pour chercher des idoles.

449
00:18:25,900 --> 00:18:27,456
Ouais, mais, genre, je ne
pense pas qu'on doive s'inquiéter

450
00:18:27,480 --> 00:18:29,116
parce que je ne sais pas s'il
l'a trouvée. Parce qu'il est toujours...

451
00:18:29,140 --> 00:18:31,836
- Il ne l'a pas fait.
- Je crois qu'il continue à chercher.

452
00:18:31,860 --> 00:18:33,550
- Oui.
- Chaque jour, nous avons été

453
00:18:33,660 --> 00:18:35,636
ici jusqu'à présent, j'ai vu Jawan

454
00:18:35,660 --> 00:18:38,636
tout seul, cherchant du bois de
chauffage,

455
00:18:38,660 --> 00:18:40,636
mais revenant ensuite
avec, genre, deux bouts de bois.

456
00:18:40,660 --> 00:18:41,976
Et je me dis : "Tu es sérieux ?

457
00:18:42,000 --> 00:18:43,600
Je sais que tu ne cherches pas de
bois de chauffage."

458
00:18:43,660 --> 00:18:45,976
Et il est toujours seul.

459
00:18:46,000 --> 00:18:48,890
Je vois Jawan, et j'ai
l'impression que c'est très suspect.

460
00:18:49,000 --> 00:18:50,286
Jawan met

461
00:18:50,310 --> 00:18:53,340
ces sales bâtons et feuilles dans son sac

462
00:18:53,450 --> 00:18:56,860
parce qu'il cherche une
idole ou l'avantage "attention",

463
00:18:56,970 --> 00:18:59,210
essayant d'être sournois, mais on ne
peut pas m'en faire à moi.

464
00:19:00,760 --> 00:19:02,046
Oui.

465
00:19:02,070 --> 00:19:03,696
Je pense qu'il est probablement

466
00:19:03,720 --> 00:19:05,750
en train de faire ça juste au cas où
il trouverait un avantage.

467
00:19:05,860 --> 00:19:07,650
Il peut juste le fourrer dans ce sac,

468
00:19:07,760 --> 00:19:09,386
et personne n'y pensera à deux fois.

469
00:19:09,410 --> 00:19:11,130
Il pense que nous sommes tous idiots.

470
00:19:11,240 --> 00:19:13,400
Okay, je ne sais pas si vous avez
remarqué, mais il avait son sac.

471
00:19:13,450 --> 00:19:15,806
Et il avait sa chemise dans son sac

472
00:19:15,830 --> 00:19:17,900
- avec tous ces bâtons.
- Ouais.

473
00:19:20,210 --> 00:19:21,526
Il ne vous l'a pas dit ?

474
00:19:21,550 --> 00:19:23,340
Est-ce qu'il a vidé mes affaires ?

475
00:19:23,450 --> 00:19:25,240
- C'est dingue.
- Ouais, il a pris ton sac.

476
00:19:27,000 --> 00:19:30,410
J'ai pris tous ces bâtons, et
puis j'ai vidé le sac,

477
00:19:30,520 --> 00:19:34,316
et j'ai réalisé... "Ce n'est pas mon sac."

478
00:19:34,340 --> 00:19:38,186
Et je sais pertinemment
que Savannah déteste les insectes.

479
00:19:38,210 --> 00:19:39,420
Mon cœur se serre.

480
00:19:40,380 --> 00:19:42,006
Ouais.

481
00:19:42,030 --> 00:19:44,526
- C'était de ma faute.
- Mec... Je suis tellement désolé.

482
00:19:44,550 --> 00:19:46,480
J'étais sur le point de te le dire.

483
00:19:49,900 --> 00:19:52,696
J'essaie de faire bonne figure alors
que je suis intérieurement furieux.

484
00:19:52,720 --> 00:19:54,720
Je suis, genre, rempli de rage.

485
00:19:54,830 --> 00:19:56,216
Honnêtement, c'est irrespectueux.

486
00:19:56,240 --> 00:19:59,006
C'est énervant, et ça me stresse.

487
00:19:59,030 --> 00:20:01,150
Je ne veux pas de quelqu'un ici
qui me stresse.

488
00:20:01,240 --> 00:20:03,380
Si tu me stresses, tu dois rentrer chez toi.

489
00:20:13,930 --> 00:20:15,100
Mon dieu.

490
00:20:15,210 --> 00:20:17,566
- Mon dieu.
- Qu'est-ce que c'est ?

491
00:20:17,590 --> 00:20:19,356
Il y a un bateau.

492
00:20:19,380 --> 00:20:20,790
Pas possible.

493
00:20:22,210 --> 00:20:24,316
- D'accord. Oui, c'est ça.
- Ouais.

494
00:20:24,340 --> 00:20:26,006
J'ai tellement envie de faire pipi.

495
00:20:26,030 --> 00:20:27,100
Sage !

496
00:20:27,210 --> 00:20:29,286
Ma vessie réagit fortement

497
00:20:29,310 --> 00:20:31,216
aux fortes réactions physiologiques.

498
00:20:31,240 --> 00:20:33,340
Donc l'excitation, la nervosité,

499
00:20:33,450 --> 00:20:34,976
ces deux-là font monter ton rythme cardiaque.

500
00:20:35,000 --> 00:20:37,116
Et si mon rythme cardiaque
s'emballe, ma vessie s'emballe.

501
00:20:37,140 --> 00:20:38,316
Sage !

502
00:20:38,340 --> 00:20:40,790
Je vais... Je reviens dans, genre,
deux secondes.

503
00:20:44,100 --> 00:20:45,356
"Une personne doit monter à bord
de ce bateau.

504
00:20:45,380 --> 00:20:47,170
Vous retournerez au camp cet après-midi."

505
00:20:47,280 --> 00:20:49,146
- Ok. Donc c'est un voyage.
- C'est ça.

506
00:20:49,170 --> 00:20:50,720
- D'accord.
- C'est tout ce que ça dit.

507
00:20:50,830 --> 00:20:52,526
- Personne d'autre ne veut y aller, j'y
  vais. - Personne d'autre ?

508
00:20:52,550 --> 00:20:54,386
Mais si quelqu'un veut y aller, on
peut jouer à pierre, feuille, ciseaux.

509
00:20:54,410 --> 00:20:56,526
- Ouais, mc veut y aller.
- Mc veut y aller.

510
00:20:56,550 --> 00:20:59,146
- D'accord.
- Pierre, feuille, ciseaux, tirez.

511
00:20:59,170 --> 00:21:02,270
Ma tribu a vraiment peur de partir
en voyage.

512
00:21:02,380 --> 00:21:03,386
Moi ?

513
00:21:03,410 --> 00:21:04,860
Je suis là pour jouer.

514
00:21:04,970 --> 00:21:06,116
Amusez-vous bien.

515
00:21:06,140 --> 00:21:07,210
Je suis là pour tenter ma chance.

516
00:21:08,550 --> 00:21:09,910
"Une personne doit monter à bord
de ce bateau.

517
00:21:09,970 --> 00:21:11,806
Vous retournerez au camp cet après-midi."

518
00:21:11,830 --> 00:21:13,876
- Non, rien.
- Mec.

519
00:21:13,900 --> 00:21:15,596
Tu veux ? Vas-y.

520
00:21:15,620 --> 00:21:17,076
- Joue à Survivor, bébé.
- D'accord, les gars.

521
00:21:17,100 --> 00:21:18,496
- Tu peux le faire.
- Ramène-nous quelque chose.

522
00:21:18,520 --> 00:21:19,496
Ouais.

523
00:21:19,520 --> 00:21:21,116
Si vous me faites confiance,

524
00:21:21,140 --> 00:21:22,736
- Je le ferais.
- Je te fais confiance...

525
00:21:22,760 --> 00:21:25,666
Je ne suis pas impatient de faire ça,
ouais. Ouais.

526
00:21:25,690 --> 00:21:27,046
Parce que ton gars ne veut pas
perdre son vote.

527
00:21:27,070 --> 00:21:29,386
Mais si vous me faites confiance,
- Je vous couvre.

528
00:21:29,410 --> 00:21:29,766
Ouais.

529
00:21:29,790 --> 00:21:32,480
Jawan est quelqu'un qu'on
pourrait vouloir éliminer.

530
00:21:32,590 --> 00:21:34,426
Au revoir. Amuse-toi bien, d'accord ?

531
00:21:34,450 --> 00:21:37,116
Je sais qu'il est possible que
Jawan revienne

532
00:21:37,140 --> 00:21:39,806
avec un avantage dont il
ne nous parle pas.

533
00:21:39,830 --> 00:21:41,526
Et Dieu nous préserve d'aller
au conseil tribal,

534
00:21:41,550 --> 00:21:44,666
cela pourrait finir par me
niquer, moi et mon jeu.

535
00:21:53,760 --> 00:21:55,596
- Quoi de neuf, frère ?
- Quoi de neuf, frère ?

536
00:21:55,620 --> 00:21:56,666
Jake, mec, comment vas-tu ?

537
00:21:56,690 --> 00:22:00,316
- Jawan...
- Alors que je serre Jake dans mes bras,
  je me dis : "Mon Dieu".

538
00:22:00,340 --> 00:22:02,170
Il a des muscles sur des muscles.

539
00:22:02,280 --> 00:22:03,496
- Mon Dieu.
- Matt, qu'est-ce qui se passe ?

540
00:22:03,520 --> 00:22:04,946
Et Matt est un grand gaillard, aussi.

541
00:22:04,970 --> 00:22:07,456
Tout d'un coup, ça me frappe.

542
00:22:07,480 --> 00:22:10,696
"Qu'est-ce que j'ai fait ?

543
00:22:10,720 --> 00:22:13,200
Mon vote est en jeu."

544
00:22:13,310 --> 00:22:14,550
Mon Dieu.

545
00:22:14,660 --> 00:22:15,946
Mec.

546
00:22:17,280 --> 00:22:19,560
On dirait qu'on entre dans un colisée.

547
00:22:21,550 --> 00:22:22,906
Ça me fait peur.

548
00:22:22,930 --> 00:22:23,906
C'est réel.

549
00:22:23,930 --> 00:22:26,976
Je vais peut-être devoir faire
la guerre à ces gens.

550
00:22:27,000 --> 00:22:28,286
D'accord.

551
00:22:28,310 --> 00:22:30,720
Alors, il est dit : "Vous avez chacun
un seau en filet suspendu"

552
00:22:30,830 --> 00:22:33,876
"et une pile de noix de coco.

553
00:22:33,900 --> 00:22:36,456
"Votre objectif est simple : Remplir les

554
00:22:36,480 --> 00:22:38,386
"seaux des deux autres joueurs
avant qu'ils ne remplissent le vôtre.

555
00:22:38,410 --> 00:22:41,386
"Les noix de coco doivent être lancées

556
00:22:41,410 --> 00:22:43,316
"de l'intérieur du fer à cheval qui
correspond à votre cible.

557
00:22:43,340 --> 00:22:46,030
"Quand un seau devient
trop lourd, il tombera,

558
00:22:46,140 --> 00:22:47,660
"et ce joueur est éliminé.

559
00:22:48,760 --> 00:22:50,386
"Le dernier joueur dont
le filet est encore suspendu

560
00:22:50,410 --> 00:22:51,890
"gagne du pouvoir dans le jeu."

561
00:22:53,210 --> 00:22:55,566
"Une fois terminé, les deux joueurs perdants"

562
00:22:55,590 --> 00:22:56,806
"retourneront à leur camp."

563
00:22:56,830 --> 00:22:58,666
"Le gagnant restera."

564
00:22:58,690 --> 00:23:00,696
"Deux joueurs perdants retournent à leur camp."

565
00:23:00,720 --> 00:23:02,696
Ne perdez pas un vote, ne perdez rien.

566
00:23:02,720 --> 00:23:04,170
C'est une nouvelle tournure dans Survivor.

567
00:23:04,280 --> 00:23:05,426
Généralement, quand vous
participez à ces défis,

568
00:23:05,450 --> 00:23:08,006
deux personnes reviennent
avec une perte de vote,

569
00:23:08,030 --> 00:23:09,216
et quelqu'un rentre à la maison heureux.

570
00:23:09,240 --> 00:23:10,256
"Prenez votre position et commencez."

571
00:23:10,280 --> 00:23:11,496
Allons-y.

572
00:23:11,520 --> 00:23:13,526
- Allons-y.
- Prenez une noix de coco et commencez.

573
00:23:13,550 --> 00:23:14,550
Très bien, allons-y.

574
00:23:18,550 --> 00:23:20,480
Allez, les gars.

575
00:23:20,590 --> 00:23:22,876
Il y a trois paniers.

576
00:23:22,900 --> 00:23:27,316
Un Jake, un Matt, un jaw an.

577
00:23:27,340 --> 00:23:29,340
Nous devons prendre des noix de coco

578
00:23:29,450 --> 00:23:32,836
d'une pile et les lancer dans le
panier des deux autres personnes.

579
00:23:32,860 --> 00:23:34,790
Si votre panier touche le sol,

580
00:23:34,900 --> 00:23:36,800
- vous êtes éliminé.
- Bon travail, les gars, bon travail.

581
00:23:37,720 --> 00:23:39,076
Je gère.

582
00:23:39,100 --> 00:23:40,480
Regardez ma compétition.

583
00:23:40,590 --> 00:23:43,696
J'ai un Matt de 70 ans, dont
les cheveux le font pencher.

584
00:23:43,720 --> 00:23:46,480
Et puis j'ai jaw an,
qui n'est pas très athlétique.

585
00:23:46,590 --> 00:23:48,906
Mais j'ai besoin de victoires. Et le gagnant

586
00:23:48,930 --> 00:23:50,146
obtient du pouvoir dans le jeu.

587
00:23:50,170 --> 00:23:51,286
C'est absolument quelque chose que je veux.

588
00:23:51,310 --> 00:23:53,440
Tout avantage dans ce
jeu va m'aider.

589
00:23:53,550 --> 00:23:54,930
Maintenant, je dois juste travailler pour ça.

590
00:23:57,380 --> 00:23:59,216
Bon tir, mec.

591
00:23:59,240 --> 00:24:01,790
Je décide de faire en
sorte que chaque tir compte.

592
00:24:01,900 --> 00:24:03,976
Je dis une petite prière et je tire.

593
00:24:04,000 --> 00:24:06,736
Swish. Swish.

594
00:24:06,760 --> 00:24:08,456
Swish.

595
00:24:08,480 --> 00:24:10,410
Kobe. Non.

596
00:24:11,620 --> 00:24:13,100
Bon travail, bon travail, bébé.

597
00:24:13,210 --> 00:24:14,766
Bonne énergie. Continuez comme ça.

598
00:24:14,790 --> 00:24:17,006
Je sais que j'ai atterri

599
00:24:17,030 --> 00:24:20,130
autant de noix de coco que les deux autres.

600
00:24:20,240 --> 00:24:21,426
Donc je me débrouille bien ici.

601
00:24:21,450 --> 00:24:23,146
Continue, continue, mon frère.

602
00:24:23,170 --> 00:24:27,316
Mais les trois paniers... ils
sont presque pleins.

603
00:24:27,340 --> 00:24:29,170
Donc ça va être vraiment,
vraiment serré.

604
00:24:29,280 --> 00:24:30,736
Bon travail, bon travail.

605
00:24:30,760 --> 00:24:32,480
Beau travail, tout le monde.

606
00:24:42,790 --> 00:24:44,386
Raté celui-là, raté celui-là.

607
00:24:44,410 --> 00:24:45,890
Désolé, Jake, je t'aime, frère.

608
00:24:48,210 --> 00:24:50,256
Voilà, tu l'as eu.

609
00:24:50,280 --> 00:24:51,836
- Allons-y.
- J'ai dû te forcer, mec.

610
00:24:51,860 --> 00:24:53,340
Merci. J'en avais besoin.

611
00:24:53,450 --> 00:24:55,426
Jawan gagne, je perds.

612
00:24:55,450 --> 00:24:57,116
Et c'est un autre échec et une

613
00:24:57,140 --> 00:24:58,696
pilule très dure à avaler.

614
00:24:58,720 --> 00:25:00,720
Hé, merci beaucoup, mon frère.

615
00:25:00,830 --> 00:25:02,526
Je te verrai à la fusion, d'accord?

616
00:25:02,550 --> 00:25:03,456
Donc, en fin de compte, non, je
n'ai pas ramené d'avantage. Mais

617
00:25:03,480 --> 00:25:05,146
...

618
00:25:05,170 --> 00:25:07,200
Je suis très content de
ne pas avoir perdu mon vote.

619
00:25:09,030 --> 00:25:11,580
Qu'y a-t-il dans le sac?

620
00:25:14,210 --> 00:25:15,660
Mon Dieu.

621
00:25:17,480 --> 00:25:19,146
"Vous avez le choix.

622
00:25:19,170 --> 00:25:23,550
"Aidez-vous vous-même ou aidez
votre tribu.

623
00:25:23,660 --> 00:25:25,666
"Aidez-vous vous-même en
volant le vote

624
00:25:25,690 --> 00:25:27,596
"de l'un des joueurs perdants.

625
00:25:27,620 --> 00:25:30,340
"Ils ne voteront pas à
leur prochain conseil tribal,

626
00:25:30,450 --> 00:25:31,806
"et vous prendrez ce parchemin

627
00:25:31,830 --> 00:25:34,526
"comme vote supplémentaire secret.

628
00:25:34,550 --> 00:25:37,720
"Aidez votre tribu en
mettant un désavantage

629
00:25:37,830 --> 00:25:39,876
"sur l'une des deux autres tribus

630
00:25:39,900 --> 00:25:42,186
"au prochain défi d'immunité,

631
00:25:42,210 --> 00:25:45,146
"augmentant considérablement
les chances que votre tribu

632
00:25:45,170 --> 00:25:48,170
reste en sécurité et évite le
conseil tribal."

633
00:25:48,280 --> 00:25:50,976
D'une part, je peux vraiment

634
00:25:51,000 --> 00:25:53,410
gagner la faveur de ma tribu

635
00:25:53,520 --> 00:25:57,356
en donnant aux autres tribus,
soit Hina ou Kele,

636
00:25:57,380 --> 00:25:59,976
un désavantage au prochain
défi d'immunité.

637
00:26:00,000 --> 00:26:03,146
Mais j'ai besoin de quelque
chose pour me protéger.

638
00:26:03,170 --> 00:26:06,076
Et ça ne ferait pas de mal
d'avoir ce vote supplémentaire

639
00:26:06,100 --> 00:26:09,696
dans ma poche arrière, donc,
j'ai un grand choix à faire.

640
00:26:09,720 --> 00:26:11,650
Mince.

641
00:26:11,760 --> 00:26:13,800
Mince, mince, mince.

642
00:26:18,720 --> 00:26:20,076
Hé, toi. Oui, toi, assis
sur le canapé.

643
00:26:20,100 --> 00:26:22,146
Oui, je te parle. Je sais
que tu t'es demandé

644
00:26:22,170 --> 00:26:23,696
ce que ce serait de jouer à
Survivor.

645
00:26:23,720 --> 00:26:26,200
Il est temps de le découvrir.
Postulez pour être sur Survivor.

646
00:26:36,830 --> 00:26:39,006
- Hé!
- Hé!

647
00:26:44,070 --> 00:26:46,170
Non!

648
00:26:46,280 --> 00:26:48,216
J'aimerais

649
00:26:48,240 --> 00:26:50,650
Je suis revenu avec quelque
chose, mais j'ai toujours mon vote.

650
00:26:50,760 --> 00:26:52,116
- Bien.
- Mais, tu sais, donc rien...

651
00:26:52,140 --> 00:26:53,946
- Rien de gagné, rien de perdu.
- Ouais.

652
00:26:53,970 --> 00:26:55,286
Mais jaw an a un avantage, vraiment?

653
00:26:55,310 --> 00:26:56,566
- Qu'on ne connaît pas...
- Wow.

654
00:26:56,590 --> 00:26:57,876
C'est nul.

655
00:26:57,900 --> 00:27:00,046
C'était... c'était effrayant, mec,

656
00:27:00,070 --> 00:27:01,696
et j'étais vraiment dépassé.

657
00:27:01,720 --> 00:27:04,410
Mais, je me suis juste
souvenu d'être patient.

658
00:27:04,520 --> 00:27:06,660
Et, devinez qui a gagné ?

659
00:27:09,310 --> 00:27:10,790
- Toi.
- Toi.

660
00:27:10,900 --> 00:27:13,526
Allons-y !

661
00:27:13,550 --> 00:27:15,550
- Allons-y !
- Tu plaisantes ou quoi ?

662
00:27:15,660 --> 00:27:17,566
Non ! Non !

663
00:27:17,590 --> 00:27:18,906
Je te l'avais dit.

664
00:27:18,930 --> 00:27:20,690
- Je te l'avais dit.
- Bien joué, mon pote.

665
00:27:22,000 --> 00:27:23,316
- Je te l'avais dit.
- Arrête.

666
00:27:23,340 --> 00:27:25,170
C'est génial. Tant mieux pour toi.

667
00:27:25,280 --> 00:27:26,636
- Ouais, mec.
- Génial, frérot.

668
00:27:26,660 --> 00:27:29,736
La deuxième partie, c'est que j'ai
dû prendre une grande décision.

669
00:27:29,760 --> 00:27:32,480
Le parchemin disait aide-toi
toi-même ou aide ta tribu.

670
00:27:32,590 --> 00:27:34,526
- D'accord.
- Donc, en m'aidant moi-même,

671
00:27:34,550 --> 00:27:37,526
je pourrais voler un vote
à Matt ou Jake.

672
00:27:37,550 --> 00:27:39,696
Ou je pourrais aider ma tribu, et je
pourrais

673
00:27:39,720 --> 00:27:42,316
désavantager le jaune ou le bleu.

674
00:27:42,340 --> 00:27:44,860
- Wow. - Attends.
- Alors, devine ce que j'ai fait.

675
00:27:46,690 --> 00:27:49,806
Tada !

676
00:27:49,830 --> 00:27:52,006
Après avoir hésité, j'ai réalisé

677
00:27:52,030 --> 00:27:54,580
qu'aider ma tribu, m'assurer
que ma famille reste ensemble...

678
00:27:54,690 --> 00:27:56,696
c'est la meilleure décision pour moi.

679
00:27:56,720 --> 00:27:58,766
Je veux que les membres de ma
tribu me fassent confiance.

680
00:27:58,790 --> 00:28:00,316
J'aime ces gars,

681
00:28:00,340 --> 00:28:02,890
et je veux être considéré comme
un joueur d'équipe.

682
00:28:03,000 --> 00:28:04,666
- Ça fait du bien.
- C'est génial.

683
00:28:04,690 --> 00:28:06,006
- Merci d'avoir fait ça pour nous.
- Yo.

684
00:28:06,030 --> 00:28:07,670
- Non. Merci à vous, les gars.
- Yo. - Merci.

685
00:28:07,760 --> 00:28:10,216
Je ne pense pas que jaw an réalise
qu'il est sur le point de rentrer chez lui

686
00:28:10,240 --> 00:28:12,386
si nous finissons par aller au
conseil tribal.

687
00:28:12,410 --> 00:28:15,976
Mais maintenant, si ce désavantage de
tribu

688
00:28:16,000 --> 00:28:18,766
est quelque chose que nous pouvons
utiliser pour gagner ce défi,

689
00:28:18,790 --> 00:28:19,960
jaw an pourrait bien s'être
mérité

690
00:28:20,070 --> 00:28:22,316
plusieurs jours de plus dans le jeu.

691
00:28:22,340 --> 00:28:26,000
Uli ! Uli ! Uli ! Uli !

692
00:28:29,590 --> 00:28:31,146
Salut.

693
00:28:31,170 --> 00:28:32,860
- Hé.
- Comment ça va maintenant ?

694
00:28:32,970 --> 00:28:35,006
Avez-vous vu la machette ? Elle est
juste ici ?

695
00:28:35,030 --> 00:28:37,130
C'était... c'est ma chaussure.

696
00:28:37,240 --> 00:28:38,790
Elle était juste là.

697
00:28:41,070 --> 00:28:43,070
Qu'est-ce que c'est que ça ?

698
00:28:46,410 --> 00:28:48,456
Ouais.

699
00:28:48,480 --> 00:28:50,480
Elle était là-bas près de cet arbre.

700
00:28:51,480 --> 00:28:54,216
Ça n'a aucun sens. C'est déjà
arrivé avant aussi.

701
00:28:54,240 --> 00:28:56,140
C'est comme... où est...

702
00:28:59,170 --> 00:29:02,270
Les chaussures sur cette plage
semblent disparaître.

703
00:29:02,380 --> 00:29:03,906
Je ne sais pas ce que c'est.

704
00:29:03,930 --> 00:29:06,100
Je ne sais pas s'il y a
un grand pied qui traîne

705
00:29:06,210 --> 00:29:07,836
et qui veut être fashionista.

706
00:29:07,860 --> 00:29:10,216
Les chaussures des gens
disparaissent ici,

707
00:29:10,240 --> 00:29:14,006
et c'est juste un autre
cas de folie.

708
00:29:14,030 --> 00:29:16,750
J'espère vraiment qu'il n'y a
pas un mangeur de chaussures ici,

709
00:29:16,860 --> 00:29:18,596
parce que j'aime vraiment
ces baskets ici,

710
00:29:18,620 --> 00:29:20,316
et je ne veux pas qu'elles disparaissent.

711
00:29:20,340 --> 00:29:22,316
Je veux dire, nous avons déjà
une tribu tellement positive,

712
00:29:22,340 --> 00:29:23,666
et si nous pouvons gagner, ça va juste

713
00:29:23,690 --> 00:29:25,316
- vraiment nous faire passer au
niveau supérieur.
- Ouais.

714
00:29:25,340 --> 00:29:26,720
Mais tout ira bien.

715
00:29:26,830 --> 00:29:28,316
Je suis vraiment content qu'on ait...

716
00:29:28,340 --> 00:29:30,386
Notre, vous savez, plan en place.

717
00:29:30,410 --> 00:29:32,386
Je pense que Jake est
vraiment le bon plan.

718
00:29:32,410 --> 00:29:33,946
Je l'ai refait dans ma tête
six millions de fois,

719
00:29:33,970 --> 00:29:35,116
et je me dis : "oui, c'est le chemin."

720
00:29:35,140 --> 00:29:37,216
- "-C'est vraiment le chemin."
- D'accord.

721
00:29:37,240 --> 00:29:38,550
Alors j'ai travaillé

722
00:29:38,660 --> 00:29:40,636
ces dernières 24 heures pour
essayer de m'assurer

723
00:29:40,660 --> 00:29:41,946
qu'Annie ne sache pas
qu'elle est sur la touche.

724
00:29:41,970 --> 00:29:44,256
Elle veut que Jake parte,
et faire partir Jake

725
00:29:44,280 --> 00:29:46,976
ne me convient pas parce
que c'est mon numéro un.

726
00:29:47,000 --> 00:29:48,316
La loyauté réside vraiment

727
00:29:48,340 --> 00:29:49,696
entre moi et Jake. Moi et Jake

728
00:29:49,720 --> 00:29:51,116
contrôlons vraiment toute cette tribu.

729
00:29:51,140 --> 00:29:55,316
Mais Jake a un petit
bromance avec Alex,

730
00:29:55,340 --> 00:29:57,410
et je ne peux pas mentir. Je suis
jaloux parfois

731
00:29:57,520 --> 00:29:59,256
parce que je ne veux pas qu'Alex

732
00:29:59,280 --> 00:30:01,800
soit un allié de Jake plus
que de moi.

733
00:30:03,860 --> 00:30:05,836
Pas question. Pas question, Jake.

734
00:30:10,170 --> 00:30:12,146
- Non...
- Tu viens de le trouver ?

735
00:30:12,170 --> 00:30:12,336
Ouais.

736
00:30:12,360 --> 00:30:13,636
Attends. Attends. Attends.
Qu'est-ce que ça dit ? Qu'est-ce que...

737
00:30:13,660 --> 00:30:15,636
"Attention avantage. Si vous
le prenez, il est à vous,

738
00:30:15,660 --> 00:30:18,146
"et vous devez faire ce qu'il dit.

739
00:30:18,170 --> 00:30:19,410
Sinon, laissez-le."

740
00:30:19,520 --> 00:30:20,906
- Je pense...
- Je pense qu'on le fait.

741
00:30:20,930 --> 00:30:22,526
Je pense qu'on le fait aussi.

742
00:30:22,550 --> 00:30:24,480
Il dit "attention" pour une raison,

743
00:30:24,590 --> 00:30:26,876
et je suis prêt à en
subir les conséquences,

744
00:30:26,900 --> 00:30:29,286
parce que nous avons cette alliance
de quatre

745
00:30:29,310 --> 00:30:32,720
avec Sophi, Jeremiah,
Jake et moi-même, mais

746
00:30:32,830 --> 00:30:35,496
au sein de cette alliance,
est-ce que je me sens à l'aise
avec tout le monde ?

747
00:30:35,520 --> 00:30:37,110
Bien sûr que non.

748
00:30:42,000 --> 00:30:44,666
- Super.
- "Chemin vers la recherche." D'accord.

749
00:30:44,690 --> 00:30:48,100
"Une fois que votre tribu perd,
creusez à la base du courrier de l'arbre

750
00:30:48,210 --> 00:30:50,696
"pour des instructions sur
la façon de récupérer l'idole.

751
00:30:50,720 --> 00:30:52,696
"Tant que tu n'auras pas
l'idole en ta possession,

752
00:30:52,720 --> 00:30:54,006
"tu ne pourras pas participer
au vote du conseil tribal.

753
00:30:54,030 --> 00:30:56,006
C'est pour ça qu'il y a écrit 'attention'."

754
00:30:56,030 --> 00:30:58,550
- OK. Allons-y.
- Allons-y.

755
00:30:58,660 --> 00:31:00,666
Devoir attendre pour trouver un indice

756
00:31:00,690 --> 00:31:03,046
de l'idole d'immunité cachée, c'est
une torture.

757
00:31:03,070 --> 00:31:05,116
Dès qu'on perd une épreuve
d'immunité,

758
00:31:05,140 --> 00:31:07,076
je dois aller directement
au courrier de l'arbre

759
00:31:07,100 --> 00:31:08,650
parce que c'est ce qu'il faudra faire

760
00:31:08,760 --> 00:31:12,170
pour maintenir ma sécurité,
récupérer mon vote.

761
00:31:12,280 --> 00:31:15,216
Et honnêtement, j'étais très
content d'avoir Jake avec moi.

762
00:31:15,240 --> 00:31:19,130
Jake est mon partenaire dans ça,
et ça nous a vraiment liés.

763
00:31:19,240 --> 00:31:20,906
Hé, toi et moi, frère. Allons-y.

764
00:31:20,930 --> 00:31:22,650
Ouais, je sais. C'est ce que je voulais.

765
00:31:22,760 --> 00:31:26,356
Avoir une idole d'immunité
cachée pourrait faire des merveilles,

766
00:31:26,380 --> 00:31:29,216
mais d'abord, je dois l'obtenir,
et ça veut dire travailler dur

767
00:31:29,240 --> 00:31:31,380
dès qu'on perd une
épreuve d'immunité.

768
00:31:53,860 --> 00:31:57,146
- Entrez !
- Hina ! Hina ! Hina !

769
00:31:57,170 --> 00:32:00,270
Hina ! Hina !

770
00:32:00,380 --> 00:32:03,316
C'est tellement bien quand on gagne.

771
00:32:03,340 --> 00:32:05,750
Bonjour, Uli.

772
00:32:05,860 --> 00:32:07,930
- Bonjour, Jeff.
- Quoi de neuf, Jeffrey ?

773
00:32:10,340 --> 00:32:11,720
Uli et Hina découvrent

774
00:32:11,830 --> 00:32:13,946
la nouvelle tribu Kele pour la
première fois.

775
00:32:13,970 --> 00:32:18,310
Nicole a été éliminée lors
du premier conseil tribal.

776
00:32:21,100 --> 00:32:24,076
Très bien, devons-nous passer
à l'épreuve d'immunité d'aujourd'hui ?

777
00:32:24,100 --> 00:32:26,146
Commençons par le commencement.

778
00:32:26,170 --> 00:32:28,380
Il faut reprendre les idoles.

779
00:32:29,480 --> 00:32:31,170
Merci.

780
00:32:31,280 --> 00:32:33,590
- Merci.
- Merci.

781
00:32:36,280 --> 00:32:41,000
Une fois de plus, l'immunité
est de retour en jeu.

782
00:32:42,170 --> 00:32:43,860
Pour l'épreuve d'aujourd'hui,
vous allez

783
00:32:43,970 --> 00:32:47,690
courir sur un filet de chargement surélevé.

784
00:32:48,790 --> 00:32:50,340
Vous allez ensuite travailler ensemble

785
00:32:50,450 --> 00:32:53,116
pour franchir un obstacle
à larges marches.

786
00:32:53,140 --> 00:32:54,836
Vous allez ensuite déterrer une échelle.

787
00:32:54,860 --> 00:32:57,170
Vous utiliserez cette échelle
pour récupérer une clé.

788
00:32:57,280 --> 00:33:01,010
Une fois que vous avez la clé,
vous l'utiliserez pour ouvrir une porte en corde.

789
00:33:03,410 --> 00:33:05,386
Et ensuite, amenez tout le monde
en haut

790
00:33:05,410 --> 00:33:07,526
d'une rampe très raide.

791
00:33:07,550 --> 00:33:08,720
Une fois que vous êtes en haut,

792
00:33:08,830 --> 00:33:10,146
deux membres de la tribu
travailleront ensemble

793
00:33:10,170 --> 00:33:13,240
pour résoudre un puzzle du logo
de Survivor.

794
00:33:16,070 --> 00:33:19,766
Les deux premières tribus à
terminer gagnent l'immunité.

795
00:33:19,790 --> 00:33:21,100
Vous n'avez pas à vous inquiéter

796
00:33:21,210 --> 00:33:23,046
de rentrer à la maison, parce
que vous n'irez pas au conseil tribal.

797
00:33:23,070 --> 00:33:25,806
De plus, vous jouez pour une récompense.

798
00:33:25,830 --> 00:33:28,456
Vous voulez savoir pour quoi
vous jouez ?

799
00:33:28,480 --> 00:33:29,836
J'ai l'impression que ça fait
partie de l'expérience Survivor,

800
00:33:29,860 --> 00:33:32,720
et ça va vous nourrir. Allez dans l'eau.

801
00:33:32,830 --> 00:33:35,256
Boom ! C'est parti !

802
00:33:35,280 --> 00:33:36,976
Gros kit de pêche pour la première tribu,

803
00:33:37,000 --> 00:33:40,596
kit de pêche plus petit pour la
deuxième tribu.

804
00:33:42,100 --> 00:33:44,076
La dernière tribu à finir...
laissez-moi dire...

805
00:33:44,100 --> 00:33:46,316
autrement dit,
les perdants, conseil tribal,

806
00:33:46,340 --> 00:33:49,100
où quelqu'un sera
la deuxième personne

807
00:33:49,210 --> 00:33:51,216
à être éliminée de Survivor49.

808
00:33:51,240 --> 00:33:54,766
Et en guise de pénalité pour
avoir perdu, je garderai votre silex.

809
00:33:54,790 --> 00:33:57,270
Kele, tu travailles toujours
pour gagner le tien.

810
00:33:57,380 --> 00:33:59,976
Encore une chose à régler.

811
00:34:00,000 --> 00:34:01,720
Hier, il y a eu un voyage.

812
00:34:01,830 --> 00:34:03,316
Quelqu'un s'est retrouvé avec du pouvoir.

813
00:34:03,340 --> 00:34:05,510
Qui l'a ?

814
00:34:05,620 --> 00:34:09,076
- Quoi de neuf, tonton Jeff ?
- D'accord, Jaw An.

815
00:34:09,100 --> 00:34:10,720
C'est un peu poussiéreux.

816
00:34:10,830 --> 00:34:12,190
D'accord, c'est bon. Merci.

817
00:34:14,550 --> 00:34:16,650
D'accord, Jaw An a...

818
00:34:16,760 --> 00:34:19,666
Un désavantage à attribuer à une tribu

819
00:34:19,690 --> 00:34:21,666
dans ce défi.

820
00:34:21,690 --> 00:34:23,170
Quoi ?

821
00:34:24,170 --> 00:34:26,836
Avant de vous demander quelle tribu
et pourquoi,

822
00:34:26,860 --> 00:34:29,790
laissez-moi expliquer quel
est le désavantage du défi.

823
00:34:29,900 --> 00:34:33,046
Chaque personne de la tribu désavantagée

824
00:34:33,070 --> 00:34:36,496
courra ce défi
avec 9 kilos de noix de coco

825
00:34:36,520 --> 00:34:38,180
sur le dos.

826
00:34:41,550 --> 00:34:43,860
C'est la première partie.

827
00:34:45,720 --> 00:34:47,456
La deuxième partie est,

828
00:34:47,480 --> 00:34:50,550
au lieu d'une clé qui
ouvre la porte de corde...

829
00:34:52,620 --> 00:34:54,046
ils auront dix clés,

830
00:34:54,070 --> 00:34:56,006
et vous devrez les trier

831
00:34:56,030 --> 00:34:59,410
jusqu'à ce que vous trouviez la
bonne clé, c'est donc un désavantage.

832
00:35:00,410 --> 00:35:03,316
Maintenant que vous savez
quel pouvoir vous avez, Jaw An,

833
00:35:03,340 --> 00:35:06,890
à qui voulez-vous donner
le désavantage et pourquoi ?

834
00:35:07,000 --> 00:35:09,386
Yo, ça a l'air si sauvage.

835
00:35:09,410 --> 00:35:11,200
Mon Dieu.

836
00:35:11,310 --> 00:35:14,286
Donc, c'est une décision difficile.

837
00:35:14,310 --> 00:35:15,836
Mais quand je regarde les bleus,

838
00:35:15,860 --> 00:35:17,906
et je sais qu'ils ont
vécu beaucoup de choses,

839
00:35:17,930 --> 00:35:20,410
Je ne pouvais pas leur faire subir ça.

840
00:35:20,520 --> 00:35:21,806
Alors je suis désolé, les jaunes.

841
00:35:21,830 --> 00:35:23,946
- Wow ! Choc.
- Je suis désolé.

842
00:35:23,970 --> 00:35:25,636
Je pense que vous allez
botter des culs de toute façon,

843
00:35:25,660 --> 00:35:27,666
mais mon choix est Hina.

844
00:35:27,690 --> 00:35:29,806
D'accord, donc Jaw An, vous
mettez le désavantage

845
00:35:29,830 --> 00:35:32,356
- sur Hina ?
- Ouais.

846
00:35:32,380 --> 00:35:34,146
D'accord, alors, Sophie,

847
00:35:34,170 --> 00:35:36,790
parcourons l'explication de Jaw An.

848
00:35:36,900 --> 00:35:40,076
Dans un sens, il dit :
"Laissez-moi leur rendre service.

849
00:35:40,100 --> 00:35:41,526
Désolé, je vais vous le donner."

850
00:35:41,550 --> 00:35:45,006
Je pense que c'est plutôt
"tentons notre chance avec Hina".

851
00:35:45,030 --> 00:35:46,890
- Ouais.
- Ils viennent pour nous.

852
00:35:47,000 --> 00:35:48,526
Je pense que c'est ça.

853
00:35:48,550 --> 00:35:50,006
Je vois ça comme un coup dur pour Hina.

854
00:35:50,030 --> 00:35:51,580
Je vais laisser ça comme ça.

855
00:35:51,690 --> 00:35:54,100
Quand tu seras prêt, oncle Jeff.

856
00:35:54,210 --> 00:35:55,566
- Ooh.
- Wow.

857
00:35:55,590 --> 00:35:56,946
- C'est parti.
- J'adore. J'adore, j'adore.

858
00:35:56,970 --> 00:35:58,256
C'est le feu sacré ici. Allons-y.

859
00:35:58,280 --> 00:36:00,286
Jake, ton ventre brûle vraiment maintenant.

860
00:36:00,310 --> 00:36:02,766
Jeff, je vais exploser ici tout de suite.

861
00:36:02,790 --> 00:36:04,766
- Je vais exploser.
- D'accord.

862
00:36:04,790 --> 00:36:06,186
- Allons-y, allons-y.
- C'est un tournant intéressant

863
00:36:06,210 --> 00:36:09,356
au cinquième jour de survivor49.

864
00:36:09,380 --> 00:36:11,146
Une dernière chose. Les remplaçants.

865
00:36:11,170 --> 00:36:13,386
Uli, tu as une personne supplémentaire,
tu vas faire asseoir quelqu'un.

866
00:36:13,410 --> 00:36:16,170
Qui ça va être ? Sage.

867
00:36:16,280 --> 00:36:19,766
Hina, maintenant que tu sais
qu'il y a aussi un désavantage,

868
00:36:19,790 --> 00:36:22,410
qui vas-tu faire asseoir ? Kristina.

869
00:36:22,520 --> 00:36:24,526
D'accord, les remplaçants, prenez
une place sur le banc.

870
00:36:24,550 --> 00:36:25,976
Tout le monde, je vous
laisse une minute pour élaborer une stratégie.

871
00:36:26,000 --> 00:36:27,340
On va y aller.

872
00:36:36,280 --> 00:36:38,146
D'accord, Hina a

873
00:36:38,170 --> 00:36:40,146
la première partie de ce désavantage

874
00:36:40,170 --> 00:36:42,480
attachée à son dos... 9 kg de noix de coco.

875
00:36:42,590 --> 00:36:45,496
Vous aurez également dix clés, pas une.

876
00:36:45,520 --> 00:36:48,286
C'est parti. Pour l'immunité et la récompense.

877
00:36:48,310 --> 00:36:49,520
Survivants, prêts ?

878
00:36:52,590 --> 00:36:56,386
Go ! D'abord, vous avez une
rampe de corde surélevée.

879
00:36:56,410 --> 00:36:58,790
C'est un nouvel obstacle sur Survivor.

880
00:37:00,930 --> 00:37:02,170
Mince.

881
00:37:02,280 --> 00:37:04,256
Ça a l'air facile, mais ça ne l'est pas.

882
00:37:04,280 --> 00:37:05,596
Vous devez vous lever.

883
00:37:05,620 --> 00:37:08,030
Savannah fait une grosse chute.

884
00:37:09,790 --> 00:37:11,200
- Continuez. Continuez.
- Ouais.

885
00:37:11,310 --> 00:37:15,480
Hina avec 9 kg sur chaque joueur.

886
00:37:15,590 --> 00:37:18,496
Beaucoup de gens tombent et
roulent un peu partout.

887
00:37:18,520 --> 00:37:21,870
Vous vouliez un peu de Survivor
au cinquième jour, voilà.

888
00:37:22,860 --> 00:37:23,836
Voilà Rizo.

889
00:37:23,860 --> 00:37:27,456
Rizo essaie quelque chose de très cool.

890
00:37:27,480 --> 00:37:29,550
Ça ne marche pas tout à fait.

891
00:37:29,660 --> 00:37:32,146
- Oh, bébé.
- Essaie encore.

892
00:37:32,170 --> 00:37:35,596
- Approche vraiment intéressante.
- Tu es bon.

893
00:37:35,620 --> 00:37:37,860
Tu es bon, Kele.

894
00:37:37,970 --> 00:37:39,876
Tu es bon, Uli.

895
00:37:39,900 --> 00:37:41,876
Venez sur le tapis. Venez sur le
tapis. Venez sur le tapis.

896
00:37:41,900 --> 00:37:44,180
Tu es bonne, Hina.

897
00:37:45,070 --> 00:37:47,046
Merci.

898
00:37:47,070 --> 00:37:48,310
Il faut faire traverser tout le monde.

899
00:37:49,690 --> 00:37:51,730
Vous devez travailler ensemble.

900
00:37:53,030 --> 00:37:56,480
Je vais avoir besoin d'aide.

901
00:37:56,590 --> 00:37:58,976
Sophi s'y lance.

902
00:37:59,000 --> 00:38:01,216
Et ils l'ont attrapée.
T'es bien, kele. Lâche.

903
00:38:01,240 --> 00:38:03,596
Sophi a pris un gros coup.

904
00:38:03,620 --> 00:38:06,790
- Le tapis, le tapis.
- T'es bien, kele.

905
00:38:06,900 --> 00:38:09,426
Commencez à creuser. Pour
la première fois cette saison,

906
00:38:09,450 --> 00:38:10,456
kele peut voir d'autres tribus derrière.

907
00:38:10,480 --> 00:38:11,830
Allez-y.

908
00:38:13,340 --> 00:38:14,980
Sophie, n'hésite pas à
reprendre ton souffle, d'accord ?

909
00:38:15,070 --> 00:38:18,006
- Mon Dieu.
- T'es bien, hina.

910
00:38:18,030 --> 00:38:19,006
Commencez à creuser.

911
00:38:19,030 --> 00:38:20,550
Bien.

912
00:38:20,660 --> 00:38:22,116
Voilà, uli.

913
00:38:22,140 --> 00:38:24,550
C'est au tour de Jawan.

914
00:38:24,660 --> 00:38:26,946
T'es bien, uli. Commencez
à creuser. Allez, uli !

915
00:38:26,970 --> 00:38:29,876
Tout le monde creuse maintenant
pour trouver cette échelle.

916
00:38:29,900 --> 00:38:31,146
Kele surpris.

917
00:38:31,170 --> 00:38:33,550
Pour une fois, ils ne sont
pas en dernière position.

918
00:38:35,380 --> 00:38:37,170
Jawan avait le désavantage.

919
00:38:37,280 --> 00:38:39,566
Il l'a donné à hina.

920
00:38:39,590 --> 00:38:41,736
Il ne voulait pas pénaliser
kele, et ça marche.

921
00:38:41,760 --> 00:38:44,766
Kele a son échelle, ils sont
les premiers à passer,

922
00:38:44,790 --> 00:38:46,100
gagnent moins cette saison.

923
00:38:47,410 --> 00:38:49,550
Plantez cette échelle et faites
monter quelqu'un là-haut.

924
00:38:51,210 --> 00:38:54,030
Tout le monde creuse encore,
essayant de trouver cette échelle.

925
00:38:54,140 --> 00:38:56,596
Maintenant, vous sentez la chaleur.

926
00:38:56,620 --> 00:38:58,100
Il fait chaud ici aux Fidji.

927
00:38:58,210 --> 00:38:59,256
Ne le lâchez pas !

928
00:38:59,280 --> 00:39:01,806
Kele en tête.

929
00:39:01,830 --> 00:39:04,970
Vous devez délier ce sac.
Il contient votre clé.

930
00:39:05,930 --> 00:39:08,386
Sophi a la clé pour kele.

931
00:39:08,410 --> 00:39:09,696
Très bien, on pousse.

932
00:39:09,720 --> 00:39:12,030
- On pousse.
- D'accord. Allez, allez. Lâche.

933
00:39:12,140 --> 00:39:13,806
Tous les autres creusent encore.

934
00:39:13,830 --> 00:39:15,976
- Ça va être Jake.
- Tu l'as, Jake.

935
00:39:16,000 --> 00:39:17,696
L'avantage de n'avoir qu'une seule clé, c'est

936
00:39:17,720 --> 00:39:19,030
qu'elle va ouvrir rapidement.

937
00:39:19,140 --> 00:39:20,806
Il peut commencer à travailler
sur cette corde.

938
00:39:20,830 --> 00:39:25,456
C'est une avance massive pour kele.

939
00:39:25,480 --> 00:39:27,766
- C'est parti. C'est parti.
- Hina a son échelle.

940
00:39:27,790 --> 00:39:30,316
Allez, hina ! Creuse profond !

941
00:39:30,340 --> 00:39:32,410
Même avec les 9 kilos de noix de coco,

942
00:39:32,520 --> 00:39:34,976
ils sont devant uli.

943
00:39:35,000 --> 00:39:36,386
Maintenant, vous devez faire monter

944
00:39:36,410 --> 00:39:39,076
quelqu'un sur cette échelle,
toujours avec la noix de coco.

945
00:39:39,100 --> 00:39:40,146
Vous êtes géniaux, vous êtes géniaux.

946
00:39:40,170 --> 00:39:41,906
C'est uli en dernière position.

947
00:39:41,930 --> 00:39:43,766
N'ont toujours pas leur échelle.

948
00:39:43,790 --> 00:39:46,076
- Jason monte.
- Allez, Jason.

949
00:39:46,100 --> 00:39:47,340
Vous vous débrouillez si bien.

950
00:39:47,450 --> 00:39:49,316
T'es bien, Jake.

951
00:39:49,340 --> 00:39:51,076
Tout le monde, jusqu'à la rampe.

952
00:39:51,100 --> 00:39:55,100
- Mon dieu.
- Je veux dire, qu'est-ce que... Oui !

953
00:39:55,210 --> 00:39:56,526
Un, deux, trois !

954
00:39:57,830 --> 00:39:59,836
Allez. Allons-y !

955
00:39:59,860 --> 00:40:01,076
Uli a leur échelle.

956
00:40:01,100 --> 00:40:04,580
Et Jason a les clés pour hina.

957
00:40:04,690 --> 00:40:06,216
Vous pouvez enlever vos noix de coco.

958
00:40:06,240 --> 00:40:09,146
- Jake aidant tout le monde.
- Okay. T'es incroyable. Okay. - Ouais.

959
00:40:09,170 --> 00:40:12,146
Matt va travailler avec les clés.

960
00:40:12,170 --> 00:40:14,890
C'est la deuxième
partie du désavantage.

961
00:40:15,000 --> 00:40:18,286
Maintenant, vous avez dix clés au lieu d'une.

962
00:40:18,310 --> 00:40:20,316
Matt doit travailler avec beaucoup de clés.

963
00:40:20,340 --> 00:40:22,960
C'est un gros désavantage de temps.

964
00:40:23,070 --> 00:40:24,186
Entre. D'accord, je monte.

965
00:40:24,210 --> 00:40:25,356
Ça va être Savannah

966
00:40:25,380 --> 00:40:27,116
- qui monte pour uli.
- Tu l'as, Savannah.

967
00:40:27,140 --> 00:40:29,386
- Allons-y, bébé.
- Kele faisant

968
00:40:29,410 --> 00:40:31,836
un travail très rapide de ceci.

969
00:40:31,860 --> 00:40:34,596
Et Jake le fait paraître facile,
se hisse vers le haut.

970
00:40:34,620 --> 00:40:36,100
T'es bon. Occupe-toi du puzzle.

971
00:40:36,210 --> 00:40:37,946
- Puzzle. Vas-y. - Allons-y. Okay.
- D'accord, Jake.

972
00:40:37,970 --> 00:40:39,426
C'est bon. C'est bon.

973
00:40:39,450 --> 00:40:40,696
Savannah a la clé pour uli.

974
00:40:40,720 --> 00:40:42,130
On t'a. On t'a.

975
00:40:42,240 --> 00:40:43,526
Matt, essaie de correspondre, Matt.

976
00:40:43,550 --> 00:40:45,410
- Voilà.
- Matt trouve la bonne clé !

977
00:40:45,520 --> 00:40:48,046
Matt, tu l'as. Tu l'as.

978
00:40:48,070 --> 00:40:50,076
- Nate est ici pour uli.
- Nate a une clé.

979
00:40:50,100 --> 00:40:51,890
La franchit rapidement.

980
00:40:52,000 --> 00:40:54,766
C'est maintenant une course entre Matt et Nate

981
00:40:54,790 --> 00:40:56,410
pour franchir cette corde.

982
00:40:56,520 --> 00:40:58,046
- Vous n'avez pas perdu le fil.
- On va

983
00:40:58,070 --> 00:40:59,426
mettre "dernier" à la fin.

984
00:40:59,450 --> 00:41:03,006
Ce sont Sophi et Alex
sur le puzzle pour kele.

985
00:41:03,030 --> 00:41:04,270
Par ici.

986
00:41:04,380 --> 00:41:06,076
C'est une avance massive pour kele.

987
00:41:06,100 --> 00:41:08,580
Il y a ce petit morceau de
ce "dernier" est par ici.

988
00:41:08,690 --> 00:41:10,766
Vous pouvez voir l'épuisement.

989
00:41:10,790 --> 00:41:12,270
C'est une journée très chaude aux Fidji.

990
00:41:12,380 --> 00:41:14,456
- Tu peux faire des choses difficiles, Matt!
- Continue de creuser, Nate.

991
00:41:14,480 --> 00:41:16,650
T'es bon. Allons-y, uli.

992
00:41:16,760 --> 00:41:18,596
Si ce n'était pas suffisant,

993
00:41:18,620 --> 00:41:21,316
maintenant, vous avez une grande rampe
à monter.

994
00:41:21,340 --> 00:41:24,720
Et rizo, avec un peu d'aide de jaw an.

995
00:41:24,830 --> 00:41:27,006
Regarde ça.

996
00:41:27,030 --> 00:41:29,510
Mc le faisant paraître facile.

997
00:41:29,620 --> 00:41:30,790
Voilà comment on fait !

998
00:41:30,900 --> 00:41:32,426
Celle-là.

999
00:41:32,450 --> 00:41:34,356
- Ce n'est pas...
- Quoi ? Quoi ? Quoi ?

1000
00:41:34,380 --> 00:41:36,356
Sophi étudiant ces pièces.

1001
00:41:36,380 --> 00:41:39,526
"Qu'est-ce que je cherche?"

1002
00:41:39,550 --> 00:41:40,696
Allez! Attrapez-la! Attrapez-la!

1003
00:41:40,720 --> 00:41:42,100
Magnifique!

1004
00:41:42,210 --> 00:41:44,316
Rizo tire Shannon vers le haut pour uli.

1005
00:41:44,340 --> 00:41:45,340
Voilà comment on fait.

1006
00:41:45,450 --> 00:41:48,076
Voilà Sophie pour hina.

1007
00:41:48,100 --> 00:41:50,720
Jason essaie et échoue.

1008
00:41:50,830 --> 00:41:53,386
Hina essaie maintenant de rattraper le
temps perdu.

1009
00:41:53,410 --> 00:41:56,316
- Matt.
- C'est maintenant juste Matt pour hina.

1010
00:41:58,340 --> 00:41:59,790
Mc l'a eu. Hina est debout.

1011
00:41:59,900 --> 00:42:01,690
Très bien, respirez!

1012
00:42:02,830 --> 00:42:04,550
Rizo offre une main.

1013
00:42:04,660 --> 00:42:06,386
Jawan a une main, et Nate est debout.

1014
00:42:06,410 --> 00:42:09,146
- Oui!
- Sur le tapis, les gars. Vos lunettes!

1015
00:42:09,170 --> 00:42:11,146
Uli et hina essaient de rattraper leur
retard.

1016
00:42:11,170 --> 00:42:12,496
- Celui-là va de ce côté.
- Ouais.

1017
00:42:12,520 --> 00:42:14,356
D'accord, celui-ci est aussi le fond.

1018
00:42:14,380 --> 00:42:15,460
Celui-ci va en haut à droite.

1019
00:42:15,520 --> 00:42:18,580
Kele a eu un long avantage de temps,

1020
00:42:18,690 --> 00:42:21,836
travaillant sur ce puzzle, mais faisant
très peu de progrès.

1021
00:42:21,860 --> 00:42:25,456
Quoi? Alors peut-être que c'est de l'autre
côté. Ça va...

1022
00:42:25,480 --> 00:42:26,766
- Peut-être que ça va...
- Immunité en jeu.

1023
00:42:26,790 --> 00:42:28,720
- Vous ne voulez pas être les derniers.
- D'accord.

1024
00:42:28,830 --> 00:42:30,496
- Celui-ci, non, tout le monde?
- Ouais.

1025
00:42:30,520 --> 00:42:31,806
- Vous aimez ça?
- Ouais.

1026
00:42:31,830 --> 00:42:33,146
- On aime ça.
- D'accord.

1027
00:42:33,170 --> 00:42:36,456
Jason est de nouveau sur le puzzle.

1028
00:42:36,480 --> 00:42:40,526
C'est un rôle récurrent pour lui sur hina.

1029
00:42:40,550 --> 00:42:44,316
Et hina réalise ce puzzle rapidement.

1030
00:42:44,340 --> 00:42:45,750
Non. Ouais, ouais, ouais. Voilà.

1031
00:42:45,860 --> 00:42:48,890
Ce désavantage jusqu'à présent n'a eu
aucun impact.

1032
00:42:49,000 --> 00:42:51,860
C'est à quel point hina semble dominant.

1033
00:42:51,970 --> 00:42:53,286
On l'a. Bien. Bien.

1034
00:42:53,310 --> 00:42:54,906
- Génial. Génial.
- Bon travail.

1035
00:42:54,930 --> 00:42:57,860
- Je pense que ça va en dessous.
- Vous les gars, vous les gars, cette pièce.

1036
00:42:57,970 --> 00:42:59,046
Cette pièce là va juste là-haut.

1037
00:42:59,070 --> 00:43:00,526
Aide-moi, Alex. Aide-moi avec celui-ci.

1038
00:43:00,550 --> 00:43:02,650
- C'est le chaos ici.
- Ça va en dessous de ça.

1039
00:43:02,760 --> 00:43:05,350
- Non, en dessous. Laisse-moi regarder.
- Sophi.

1040
00:43:07,790 --> 00:43:10,340
- Non, non, non, non.
- C'est remarquable.

1041
00:43:10,450 --> 00:43:11,596
Ça va juste là.

1042
00:43:11,620 --> 00:43:13,410
L'avantage de temps que kele avait.

1043
00:43:13,520 --> 00:43:16,186
- Ça va juste là.
- Et la façon dont il s'est évaporé.

1044
00:43:16,210 --> 00:43:17,736
- Cette pièce va juste là.
- Comparé

1045
00:43:17,760 --> 00:43:19,906
au désavantage que hina avait

1046
00:43:19,930 --> 00:43:21,480
et la façon dont ils l'ont géré.

1047
00:43:21,590 --> 00:43:24,736
Hina est décidément en tête en ce moment.

1048
00:43:24,760 --> 00:43:26,876
- Ensuite uli.
- Parfait, parfait, parfait.

1049
00:43:26,900 --> 00:43:28,116
Et ensuite kele.

1050
00:43:28,140 --> 00:43:29,946
Il va y avoir deux quatres et deux neufs.

1051
00:43:29,970 --> 00:43:31,906
- Oui, mais celui-ci va...
- Celui-ci ne bouge pas.

1052
00:43:31,930 --> 00:43:33,496
- Il ne bouge pas ?
- Non, c'est ce qu'on dit.

1053
00:43:33,520 --> 00:43:36,736
Kele lutte, et il est clair

1054
00:43:36,760 --> 00:43:38,456
qu'ils n'ont vraiment pas de pièces.

1055
00:43:38,480 --> 00:43:39,960
- Compris ?
- Ouais.

1056
00:43:40,070 --> 00:43:41,256
Voilà. Ne les
renversez pas, par contre.

1057
00:43:41,280 --> 00:43:42,836
- Fais attention.
- Je mets celui-ci

1058
00:43:42,860 --> 00:43:44,200
au congélateur.

1059
00:43:44,310 --> 00:43:45,766
C'est fini pour celui qui perd.

1060
00:43:45,790 --> 00:43:47,696
Kele a terminé.

1061
00:43:47,720 --> 00:43:50,060
La question est, qui aura
le gros matériel de pêche ?

1062
00:43:50,170 --> 00:43:52,006
Hina n'a plus qu'une pièce.

1063
00:43:52,030 --> 00:43:54,076
Uli juste deux pièces derrière.

1064
00:43:54,100 --> 00:43:57,790
- Hina pour la victoire.
- C'est dedans ! C'est dedans !

1065
00:43:57,900 --> 00:43:59,520
Tu l'as fait !

1066
00:44:00,590 --> 00:44:04,186
Hina gagne l'immunité
et le kit de pêche géant.

1067
00:44:04,210 --> 00:44:05,876
Tu dois mettre cette dernière pièce.

1068
00:44:05,900 --> 00:44:07,806
Voilà.

1069
00:44:07,830 --> 00:44:10,766
Uli gagne l'immunité !

1070
00:44:10,790 --> 00:44:13,550
En sécurité ce soir au conseil tribal.

1071
00:44:13,660 --> 00:44:15,256
C'est fini.

1072
00:44:15,280 --> 00:44:18,766
Et l'histoire de ce défi est en train de

1073
00:44:18,790 --> 00:44:21,100
renverser ce qui semblait
être une avance insurmontable.

1074
00:44:21,210 --> 00:44:23,690
Ça va aller.

1075
00:44:26,030 --> 00:44:29,270
Hina, encore une fois, l'immunité est à toi.

1076
00:44:29,380 --> 00:44:32,906
Jason, tu es à trois sur trois aux puzzles.

1077
00:44:32,930 --> 00:44:35,270
Personne ne rentre chez soi d'Hina.

1078
00:44:35,380 --> 00:44:38,426
Uli, encore une fois, l'immunité est à toi.

1079
00:44:38,450 --> 00:44:39,450
Bon travail, les gars.

1080
00:44:41,690 --> 00:44:43,426
Uli, Hina, vous êtes bons.

1081
00:44:43,450 --> 00:44:46,170
Prenez vos affaires. Allez-y.
Pas de conseil tribal ce soir.

1082
00:44:46,280 --> 00:44:48,286
- Bonne chance. -Bonne chance, les gars.
- Bonne chance, vous les gars.

1083
00:44:48,310 --> 00:44:50,310
Bonne chance, sérieusement.

1084
00:44:53,590 --> 00:44:57,496
Sophi, tu as l'air abattue.

1085
00:44:57,520 --> 00:44:59,736
- Ouais.
- Tu avais

1086
00:44:59,760 --> 00:45:02,596
une avance massive là-haut avec le puzzle.

1087
00:45:02,620 --> 00:45:06,550
Et au moment où c'était fini,
non seulement tu étais dernière,

1088
00:45:06,660 --> 00:45:09,636
mais tu n'avais pas vraiment fait de progrès.

1089
00:45:09,660 --> 00:45:11,356
Je ne sais pas. Je suppose que je suis juste

1090
00:45:11,380 --> 00:45:13,076
dans un état d'esprit tellement négatif, Jeff.

1091
00:45:13,100 --> 00:45:14,426
Genre, c'est dur de ne pas l'être à ce point.

1092
00:45:14,450 --> 00:45:15,976
Tout ce qu'on a fait, c'est perdre.

1093
00:45:16,000 --> 00:45:18,666
Et, je ne sais pas.

1094
00:45:18,690 --> 00:45:20,480
Je suis désolée. J'ai, genre, un brouillard...

1095
00:45:20,590 --> 00:45:23,566
J'ai un brouillard cérébral en ce moment.

1096
00:45:23,590 --> 00:45:25,566
Juste pour que tu saches, tu n'es pas seule.

1097
00:45:25,590 --> 00:45:28,186
Il fait chaud. Ce que tu ressens est réel.

1098
00:45:28,210 --> 00:45:29,356
Ouais.

1099
00:45:29,380 --> 00:45:30,790
Ce n'est pas un studio climatisé.

1100
00:45:30,900 --> 00:45:32,386
Ouais.

1101
00:45:32,410 --> 00:45:34,550
Très bien, kele, conseil tribal ce soir.

1102
00:45:34,660 --> 00:45:37,836
Quelqu'un sera la deuxième personne
éliminée de survivor49.

1103
00:45:37,860 --> 00:45:41,076
En guise de pénalité pour avoir perdu,
je garderai votre silex.

1104
00:45:41,100 --> 00:45:42,666
Vous aurez une autre chance de le
gagner la prochaine fois.

1105
00:45:42,690 --> 00:45:44,216
Prenez vos affaires, sortez.

1106
00:45:44,240 --> 00:45:46,696
- À ce soir au conseil tribal.
- Merci, Jeff. -Merci.

1107
00:45:46,720 --> 00:45:48,696
Perdre ce défi était horrible.

1108
00:45:48,720 --> 00:45:52,076
Et cette perte d'immunité fait
encore plus mal parce que

1109
00:45:52,100 --> 00:45:53,790
une tribu avait un énorme désavantage,

1110
00:45:53,900 --> 00:45:56,386
et nous avons échoué d'une manière ou
d'une autre.

1111
00:45:56,410 --> 00:45:58,170
Mais ce n'est pas un sentiment inconnu.

1112
00:45:58,280 --> 00:46:01,186
C'est la cinquième fois que nous
perdons dans ce jeu.

1113
00:46:01,210 --> 00:46:02,526
Donc, clairement, il y a encore un
maillon faible,

1114
00:46:02,550 --> 00:46:04,550
et le maillon faible pourrait être moi.

1115
00:46:04,660 --> 00:46:06,690
J'étais sur ce puzzle aujourd'hui.

1116
00:46:31,690 --> 00:46:33,860
Eh bien, zéro et cinq.

1117
00:46:33,970 --> 00:46:35,386
C'était juste un puzzle qui a mal tourné

1118
00:46:35,410 --> 00:46:36,650
parce que nous sommes épuisés,

1119
00:46:36,760 --> 00:46:38,146
et ces autres équipes ont mangé

1120
00:46:38,170 --> 00:46:39,580
et ont du feu et tout le reste.

1121
00:46:39,690 --> 00:46:41,356
- Nous étions si proches, pourtant.
- Je sais.

1122
00:46:41,380 --> 00:46:43,550
Donc, c'est juste, genre, horrible

1123
00:46:43,660 --> 00:46:45,836
que l'un de nous doive partir ce soir.

1124
00:46:45,860 --> 00:46:47,526
Maintenant, nous sommes à zéro et cinq.

1125
00:46:47,550 --> 00:46:50,836
C'est horrible de perdre encore
et encore et encore.

1126
00:46:50,860 --> 00:46:53,480
Je veux dire, nous fonctionnons
juste avec une telle fatigue.

1127
00:46:53,590 --> 00:46:56,216
Et nous devons avoir de la
nourriture sinon nous allons

1128
00:46:56,240 --> 00:46:59,170
perdre tous les défis à
partir de maintenant jusqu'à notre mort.

1129
00:46:59,280 --> 00:47:01,566
Nous devons gagner un défi.

1130
00:47:01,590 --> 00:47:03,076
Maintenant, j'ai peur, parce que, genre,

1131
00:47:03,100 --> 00:47:05,456
- Je pensais vraiment qu'on allait gagner
aujourd'hui. - Moi aussi.

1132
00:47:05,480 --> 00:47:07,410
Alors, à qui tu penses?

1133
00:47:07,520 --> 00:47:10,006
Je veux faire Jake, mais
aussi juste... Je sais,

1134
00:47:10,030 --> 00:47:12,906
si on ne mange pas... Je veux dire,
tu as vu ce qu'il a fait.

1135
00:47:12,930 --> 00:47:15,415
Il a sorti cette échelle comme
he-man, tu vois?

1136
00:47:15,439 --> 00:47:15,790
Ouais.

1137
00:47:15,900 --> 00:47:18,286
Mon Dieu, j'adore sophi, mais elle est...

1138
00:47:18,310 --> 00:47:20,860
Elle était la plus faible
aujourd'hui, et je déteste ça.

1139
00:47:20,970 --> 00:47:24,960
Sophi a vraiment eu du mal
aujourd'hui dans tout le défi.

1140
00:47:25,070 --> 00:47:26,480
Et c'est comme ça que survivor se passe.

1141
00:47:26,590 --> 00:47:29,356
J'étais ferme dans ma décision

1142
00:47:29,380 --> 00:47:30,946
que ce soir, nous devons nous
débarrasser de Jake.

1143
00:47:30,970 --> 00:47:32,760
J'ai changé d'avis.

1144
00:47:33,720 --> 00:47:35,060
- Je pense... Je...
- Je...

1145
00:47:36,690 --> 00:47:40,426
Je veux dire... Si c'est le plan, alors

1146
00:47:40,450 --> 00:47:41,736
je vais probablement pleurer ce soir.

1147
00:47:41,760 --> 00:47:45,100
- Non, je sais.
- Mais... mais -Je vais le faire. -Ouais.

1148
00:47:45,210 --> 00:47:46,946
Malheureusement, ça va être
sophi ce soir,

1149
00:47:46,970 --> 00:47:49,426
et ça va être nul. Ça va briser
tous nos cœurs de devoir

1150
00:47:49,450 --> 00:47:51,456
voter pour son élimination ce soir,
mais ça doit arriver.

1151
00:47:51,480 --> 00:47:53,790
Je n'écris pas le nom de Sophi.

1152
00:47:53,900 --> 00:47:55,636
J'ai simulé des larmes à Annie,

1153
00:47:55,660 --> 00:47:57,526
parce qu'on la trompe tous,

1154
00:47:57,550 --> 00:47:59,526
lui faisant croire qu'elle contrôle.

1155
00:47:59,550 --> 00:48:01,650
Mais le conseil tribal de ce soir
est l'enterrement d'Annie.

1156
00:48:01,760 --> 00:48:03,860
Et Annie n'a absolument aucune
idée de ce qui se passe.

1157
00:48:03,970 --> 00:48:06,110
Elle est nulle. Elle est dans le noir.

1158
00:48:08,000 --> 00:48:08,976
Ouais, Jeremiah est dedans.

1159
00:48:09,000 --> 00:48:11,316
Annie.

1160
00:48:11,340 --> 00:48:12,696
J'écris le nom d'Annie.

1161
00:48:18,480 --> 00:48:20,666
- D'accord, c'est le plan ?
- Oui. -Ça me va.

1162
00:48:20,690 --> 00:48:22,286
D'accord, on a ça, et maintenant,
on n'a pas à, genre,

1163
00:48:22,310 --> 00:48:23,836
- en faire...
- Un cauchemar.

1164
00:48:23,860 --> 00:48:26,100
Annie balance le nom de Sophi
maintenant, vous savez,

1165
00:48:26,210 --> 00:48:28,426
après s'être focalisée sur Jake.

1166
00:48:28,450 --> 00:48:30,076
Donc c'est juste un chaos total.

1167
00:48:30,100 --> 00:48:31,790
Elle se creuse en quelque sorte

1168
00:48:31,900 --> 00:48:33,636
un trou de plus en plus profond.

1169
00:48:33,660 --> 00:48:35,216
J'aime Annie.

1170
00:48:35,240 --> 00:48:38,286
Bien sûr, j'adorerais essayer
de la garder et de travailler avec elle.

1171
00:48:38,310 --> 00:48:41,410
Mais là, je n'ai pas de vote, et

1172
00:48:41,520 --> 00:48:43,490
je dois récupérer cette idole.

1173
00:48:47,100 --> 00:48:49,030
L'avantage "attention" disait que,

1174
00:48:49,140 --> 00:48:51,386
dès qu'on perd le défi, je dois

1175
00:48:51,410 --> 00:48:53,030
aller creuser près de l'arbre aux lettres.

1176
00:48:53,140 --> 00:48:55,456
Tout d'un coup, voilà Sophi.

1177
00:48:55,480 --> 00:48:56,790
- Soph ?
- Ouais, viens ici.

1178
00:48:56,900 --> 00:48:58,526
Je veux absolument Sophi dans le coup,

1179
00:48:58,550 --> 00:49:00,666
parce que là, je suis plus proche d'Alex,

1180
00:49:00,690 --> 00:49:02,046
mais Sophi et moi, on est les numéros un.

1181
00:49:02,070 --> 00:49:04,550
J'ai deux numéros un, mec. Je ne peux pas
choisir.

1182
00:49:04,660 --> 00:49:07,550
Ils sont tous les deux... ils sont...
c'est patate, "pa ta te".

1183
00:49:09,900 --> 00:49:11,006
Non, je ne mens pas.

1184
00:49:11,030 --> 00:49:12,550
- Tu mens.
- Non, mais on doit...

1185
00:49:12,590 --> 00:49:14,940
- Ouais ! Ouais !
- Donc c'est nous trois.

1186
00:49:16,340 --> 00:49:17,690
D'accord.

1187
00:49:25,140 --> 00:49:28,186
Alors je déterre ce boulet de canon
avec une chaîne,

1188
00:49:28,210 --> 00:49:30,256
et mon esprit explose.

1189
00:49:30,280 --> 00:49:33,666
Je ne sais pas ce que l'avenir nous réserve.

1190
00:49:33,690 --> 00:49:35,660
- D'accord, on y va.
- Ouais.

1191
00:49:48,900 --> 00:49:50,736
Donc je dois le faire, sinon
l'idole sera morte.

1192
00:49:50,760 --> 00:49:53,000
Ouais.

1193
00:49:55,590 --> 00:49:57,046
- D'accord, regarde.
- La clé est attachée à ça ?

1194
00:49:57,070 --> 00:49:58,806
Ouais, donc on doit continuer
à déballer ça,

1195
00:49:58,830 --> 00:50:00,116
parce que je dois tout sortir.

1196
00:50:00,140 --> 00:50:02,186
- Mon Dieu.
- Tu peux le déballer ?

1197
00:50:02,210 --> 00:50:04,596
C'est sorti d'un film d'horreur.

1198
00:50:04,620 --> 00:50:06,286
Il y a une clé au bout

1199
00:50:06,310 --> 00:50:08,550
de ce boulet et chaîne, lourd comme tout.

1200
00:50:08,660 --> 00:50:12,046
- Arrête. T'as pas à le porter.
- Je le porte, mon pote.

1201
00:50:12,070 --> 00:50:15,526
Avec ce boulet et cette chaîne,
voici une carte au trésor.

1202
00:50:15,550 --> 00:50:17,906
Il y a une petite boîte à serrure
juste à côté du puits.

1203
00:50:17,930 --> 00:50:19,696
Comment diable suis-je supposé

1204
00:50:19,720 --> 00:50:21,510
trouver cette minuscule boîte
dans la jungle ?

1205
00:50:21,620 --> 00:50:23,316
C'est toujours quelque chose.

1206
00:50:23,340 --> 00:50:25,650
Et maintenant, c'est un fichu
boulet et une chaîne.

1207
00:50:25,760 --> 00:50:27,976
Je dois prendre ce boulet et cette chaîne,

1208
00:50:28,000 --> 00:50:31,006
cette chose lourde qui fait
constamment du bruit.

1209
00:50:31,030 --> 00:50:33,550
Je n'aime pas que Sophi

1210
00:50:33,660 --> 00:50:36,216
soit impliquée dans ce qui se passe.

1211
00:50:36,240 --> 00:50:38,720
Et je ne veux pas que qui
que ce soit d'autre dans ma tribu le découvre.

1212
00:50:38,830 --> 00:50:41,350
Allez.

1213
00:50:42,520 --> 00:50:44,040
Je ne vois rien.

1214
00:50:47,690 --> 00:50:49,006
Nous trouvons la zone

1215
00:50:49,030 --> 00:50:51,480
où se trouve cette idole, mais c'est si grand.

1216
00:50:51,590 --> 00:50:53,186
Il y a tellement de feuilles,
tellement de rochers.

1217
00:50:53,210 --> 00:50:54,940
Nous n'avons aucune idée d'où c'est.

1218
00:51:03,900 --> 00:51:07,456
Et puis, je trouve réellement
la boîte dans laquelle se trouve l'idole.

1219
00:51:07,480 --> 00:51:08,666
Je vois que personne n'est autour de moi,

1220
00:51:08,690 --> 00:51:09,806
et ils n'ont pas remarqué que je l'ai trouvée.

1221
00:51:09,830 --> 00:51:13,200
Est-ce que je leur dis que
je l'ai trouvée ou est-ce que je suis égoïste ?

1222
00:51:16,170 --> 00:51:18,340
Alors, couvrir cette boîte
empêche Alex de l'obtenir,

1223
00:51:18,450 --> 00:51:20,286
parce que je veux cette idole.

1224
00:51:20,310 --> 00:51:21,550
Je ne veux pas qu'il l'ait.

1225
00:51:21,660 --> 00:51:23,076
Je veux le contrôle total de cette tribu.

1226
00:51:23,100 --> 00:51:24,480
Les gars, je vais apporter la...

1227
00:51:24,590 --> 00:51:27,976
Je vais apporter la chaîne
ici dans cette partie des bois.

1228
00:51:28,000 --> 00:51:30,340
J'essaie d'obtenir cette clé et

1229
00:51:30,450 --> 00:51:32,186
d'essayer de revenir à cela plus tard

1230
00:51:32,210 --> 00:51:34,560
et de l'ouvrir et de garder l'idole
pour moi.

1231
00:51:35,620 --> 00:51:37,000
Ouais.

1232
00:51:38,280 --> 00:51:39,636
Attends, qu'est-ce que tu en fais ?

1233
00:51:39,660 --> 00:51:41,666
- Je vais le mettre de ce côté.
- Hé, hé.

1234
00:51:41,690 --> 00:51:43,386
Jay arrive. Jay arrive.

1235
00:51:43,410 --> 00:51:45,316
Nous cherchons tous cette idole.

1236
00:51:45,340 --> 00:51:48,316
Et comme dans un film, Jeremiah,

1237
00:51:48,340 --> 00:51:49,580
bien sûr, arrive.

1238
00:51:52,280 --> 00:51:54,046
Pourquoi ne pas l'attirer
et dire que nous venons de la trouver ?

1239
00:51:54,070 --> 00:51:55,386
Ouais, ouais, on le fait venir.

1240
00:51:55,410 --> 00:51:56,636
Je ne sais pas comment on
va lui mentir maintenant.

1241
00:51:56,660 --> 00:51:57,976
Nous sommes trop évidents.

1242
00:51:58,000 --> 00:51:59,666
Pourquoi cherchons-nous une idole

1243
00:51:59,690 --> 00:52:01,426
et pourquoi le faisons-nous sans lui ?

1244
00:52:01,450 --> 00:52:02,836
Vous savez, c'est
probablement ce qu'il pense.

1245
00:52:02,860 --> 00:52:06,456
Alors on dit à Jeremiah... Bien joué, poto.

1246
00:52:06,480 --> 00:52:08,550
Nous ne pouvons rien faire

1247
00:52:08,660 --> 00:52:11,806
sans que d'autres personnes
le sachent. C'est juste ridicule.

1248
00:52:11,830 --> 00:52:14,210
Boîte à serrure de ce côté du chemin.

1249
00:52:15,930 --> 00:52:17,596
Maintenant, nous quatre savons
pour cette idole,

1250
00:52:17,620 --> 00:52:19,836
et il est encore plus difficile
pour moi de la garder pour moi.

1251
00:52:19,860 --> 00:52:23,550
Ils cherchaient partout autour
de moi, super près de moi,

1252
00:52:23,660 --> 00:52:26,560
et tout d'un coup...

1253
00:52:28,690 --> 00:52:30,356
Impossible.

1254
00:52:30,380 --> 00:52:32,170
Où est le boulet et la chaîne?

1255
00:52:32,280 --> 00:52:34,496
Qu'Alex trouve l'idole est horrible
pour moi parce que je ne suis

1256
00:52:34,520 --> 00:52:36,526
pas son numéro un.

1257
00:52:36,550 --> 00:52:38,216
Son numéro un est Jake,

1258
00:52:38,240 --> 00:52:40,720
et je sais que le moment venu, il
va soit utiliser cette idole

1259
00:52:40,830 --> 00:52:42,356
d'immunité sur lui-même ou sur Jake.

1260
00:52:42,380 --> 00:52:44,480
"Félicitations. Vous avez trouvé
une idole d'immunité cachée."

1261
00:52:44,590 --> 00:52:46,006
- "Idole d'immunité."
- Ouais.

1262
00:52:46,030 --> 00:52:48,006
"La dernière fois que cela peut être
utilisé est lorsqu'il reste cinq

1263
00:52:48,030 --> 00:52:49,410
"joueurs dans le jeu,

1264
00:52:49,520 --> 00:52:51,970
et votre capacité à participer
à ce vote est restaurée."

1265
00:52:54,450 --> 00:52:56,216
- Bon travail, mon pote.
- Je sais. C'est fou.

1266
00:52:56,240 --> 00:52:58,316
Je suis content qu'Alex ait l'idole

1267
00:52:58,340 --> 00:52:59,790
et qu'ils me l'aient dit, mais

1268
00:52:59,900 --> 00:53:01,426
nous sommes quatre à travailler ensemble,

1269
00:53:01,450 --> 00:53:05,386
et je suis toujours la dernière
personne à découvrir les nouvelles.

1270
00:53:05,410 --> 00:53:08,690
Donc, je ne fais pas du tout confiance
à l'alliance des quatre.

1271
00:53:11,720 --> 00:53:13,006
Genre, je pense en quelque sorte que

1272
00:53:13,030 --> 00:53:14,696
Jake et Sophi vont rester ensemble,

1273
00:53:14,720 --> 00:53:16,650
donc j'ai peur que ce soit l'un de nous.

1274
00:53:16,760 --> 00:53:18,116
- Ouais.
- Et donc, si nous devons faire

1275
00:53:18,140 --> 00:53:19,566
quelque chose, nous devons le faire.

1276
00:53:19,590 --> 00:53:22,976
Tout le monde est si prêt à se
débarrasser d'Annie.

1277
00:53:23,000 --> 00:53:24,526
C'est facile, c'est l'option sûre,

1278
00:53:24,550 --> 00:53:27,410
mais le fait que j'aie l'idole
d'immunité cachée ouvre une salle

1279
00:53:27,520 --> 00:53:30,286
pleine d'opportunités.

1280
00:53:30,310 --> 00:53:32,100
Ils cherchaient juste des idoles.

1281
00:53:32,210 --> 00:53:33,339
C'est un peu ce que je pensais
qu'il se passait.

1282
00:53:33,363 --> 00:53:33,696
Non, je sais.

1283
00:53:33,720 --> 00:53:35,286
Alors je pense que nous gardons juste
un œil sur les choses.

1284
00:53:35,310 --> 00:53:38,456
Non, je sais. Mais devine quoi?

1285
00:53:38,480 --> 00:53:41,800
Tu n'as pas fait ça.

1286
00:53:42,620 --> 00:53:43,213
Nous sommes...

1287
00:53:43,237 --> 00:53:46,076
Donc littéralement, je pense que nous
devrions faire un grand geste.

1288
00:53:46,100 --> 00:53:47,836
- Ouais. Ouais.
- Je veux dire, parlons-en.

1289
00:53:47,860 --> 00:53:49,696
Parlons. Genre, désolé. Je suis juste
tellement prête à, genre, être capable

1290
00:53:49,720 --> 00:53:51,116
de jouer maintenant.

1291
00:53:51,140 --> 00:53:55,006
Et donc, nous restons avec Sophi ce
soir, et ensuite, cela va nous mener

1292
00:53:55,030 --> 00:53:56,426
loin, tu sais?

1293
00:53:56,450 --> 00:53:57,976
Mon dieu.

1294
00:53:58,000 --> 00:54:00,046
À ce stade, personne ne sait à quel
point je suis proche d'Annie.

1295
00:54:00,070 --> 00:54:03,030
Nous sommes tellement sous le radar.

1296
00:54:03,140 --> 00:54:06,426
Et si je voulais faire un grand coup
et sauver Annie,

1297
00:54:06,450 --> 00:54:08,596
elle pourrait être un numéro pour moi
plus tard.

1298
00:54:08,620 --> 00:54:11,720
Pensez à l'ampleur du geste de se
débarrasser de Sophi ce soir.

1299
00:54:11,830 --> 00:54:12,906
- Tu sais?
- C'est une grosse affaire, et...

1300
00:54:12,930 --> 00:54:14,410
Mais cela les sépare tous les deux.

1301
00:54:14,520 --> 00:54:17,876
Jake est super proche de
Sophi, et ça me fait peur.

1302
00:54:17,900 --> 00:54:20,526
Et donc, j'ai un peu envie
que Sophi disparaisse.

1303
00:54:20,550 --> 00:54:24,356
Si Sophi disparaît, Jake va
continuer à venir vers moi.

1304
00:54:24,380 --> 00:54:26,380
Il n'aura personne d'autre.

1305
00:54:27,410 --> 00:54:29,480
Mon travail sur la colline du Capitole

1306
00:54:29,590 --> 00:54:32,636
consiste à avoir du pouvoir,
à connaître des informations,

1307
00:54:32,660 --> 00:54:34,356
et à savoir quoi en faire.

1308
00:54:34,380 --> 00:54:37,356
Et ce soir, je n'ai pas peur de
faire un grand pas avec mon idole.

1309
00:54:37,380 --> 00:54:39,766
Je ne sais même pas ce que
j'en fais à ce stade,

1310
00:54:39,790 --> 00:54:41,650
mais je n'ai pas peur de faire
quelque chose de fou.

1311
00:55:16,590 --> 00:55:18,976
Je ne suis absolument pas ravi
de te revoir, Jeff.

1312
00:55:19,000 --> 00:55:21,100
Désolé pour ça.

1313
00:55:24,660 --> 00:55:27,946
Wow, Sophi, tu as tout dit.

1314
00:55:27,970 --> 00:55:31,006
Je ne veux pas te voir, Jeff,
même si j'adore te voir.

1315
00:55:31,030 --> 00:55:32,130
Pas ce soir.

1316
00:55:32,240 --> 00:55:33,976
- Pas ce soir.
- J'ai l'impression que

1317
00:55:34,000 --> 00:55:35,736
nous sommes à nouveau dans le
bureau du directeur,

1318
00:55:35,760 --> 00:55:38,116
et que l'un de nous va
se faire renvoyer, tu vois ?

1319
00:55:38,140 --> 00:55:39,696
C'est juste coup après coup après coup.

1320
00:55:39,720 --> 00:55:43,440
C'est déchirant, honnêtement,
mais travailler avec...

1321
00:55:43,550 --> 00:55:48,766
Désolé. Renforcer notre
tribu d'une manière qui...

1322
00:55:48,790 --> 00:55:50,960
nous permet de travailler ensemble,

1323
00:55:51,070 --> 00:55:54,076
plus forts, vous savez,
dans le long terme.

1324
00:55:54,100 --> 00:55:55,316
Vous savez, nous allons... nous allons...

1325
00:55:55,340 --> 00:55:57,650
Désolé, je suis, genre... Encore une
fois, brouillard cérébral aujourd'hui.

1326
00:55:57,760 --> 00:56:00,820
- Je suis en train de mourir.
- Sophi, il fait incroyablement chaud ici.

1327
00:56:00,930 --> 00:56:02,550
- Tu n'as pas de nourriture.
- Je sais.

1328
00:56:02,660 --> 00:56:04,636
Eh bien, je pense que ces derniers jours,

1329
00:56:04,660 --> 00:56:06,906
je n'ai eu qu'une seule noix de coco,
je suis épuisée.

1330
00:56:06,930 --> 00:56:08,100
C'est juste difficile, Jeff,

1331
00:56:08,210 --> 00:56:10,666
de perdre chaque jour,
on dirait.

1332
00:56:10,690 --> 00:56:12,836
Jeremiah, toutes les choses

1333
00:56:12,860 --> 00:56:15,550
dont Sophi parle
sont toutes les choses

1334
00:56:15,660 --> 00:56:19,316
qui rendent Survivor attrayant,
c'est à quel point

1335
00:56:19,340 --> 00:56:21,720
chaque pas que vous faites
est difficile.

1336
00:56:21,830 --> 00:56:23,736
Oui, absolument.

1337
00:56:23,760 --> 00:56:26,550
Je savais que ça nous
frapperait aussi fort.

1338
00:56:26,660 --> 00:56:29,420
Et, attends, attends.

1339
00:56:31,100 --> 00:56:35,170
Il y a... donc... Pouvez-vous
répéter la question ?

1340
00:56:35,280 --> 00:56:37,836
Wow.

1341
00:56:37,860 --> 00:56:39,356
J'oublie même le nom de
tout le monde ici.

1342
00:56:39,380 --> 00:56:42,580
Donc, genre, ouais, genre, ne pas avoir
de nutrition,

1343
00:56:42,690 --> 00:56:44,836
vivre de noix de coco,
j'ai mangé des vers.

1344
00:56:44,860 --> 00:56:46,580
- C'est une bonne source de protéines.
- Wow.

1345
00:56:46,690 --> 00:56:48,666
Donc, genre, nous nous sommes
tous inscrits pour ça,

1346
00:56:48,690 --> 00:56:50,170
mais je ne pense pas que
nous savions, genre,

1347
00:56:50,280 --> 00:56:53,380
à quel point ça allait être difficile.

1348
00:56:54,720 --> 00:56:56,456
Alors, Jake, comment évalues-tu

1349
00:56:56,480 --> 00:56:58,836
ce groupe en ce moment pour essayer
de trouver

1350
00:56:58,860 --> 00:57:01,790
comment faire évoluer les choses
de manière positive ?

1351
00:57:01,900 --> 00:57:03,906
C'est ça, Jeff.

1352
00:57:03,930 --> 00:57:05,976
Il nous faut un noyau dur de quatre
qui va arriver quelque part.

1353
00:57:06,000 --> 00:57:08,526
Et nous avons tous nos forces.
Et nous pouvons tous dire que

1400
00:57:08,550 --> 00:57:10,386
Ça n'existe pas.

1354
00:57:10,410 --> 00:57:12,456
toutes nos faiblesses sont des énigmes,

1355
00:57:12,480 --> 00:57:15,790
car on n'arrive à en résoudre aucune.

1356
00:57:15,900 --> 00:57:17,216
Mais on analyse qui doit partir

1357
00:57:17,240 --> 00:57:18,736
pour que demain,

1358
00:57:18,760 --> 00:57:21,006
on puisse avoir de la nourriture
dans le ventre

1359
00:57:21,030 --> 00:57:22,410
afin qu'on se sente à nouveau humains,
parce que là,

1360
00:57:22,520 --> 00:57:24,316
on vit à l'âge de pierre.

1361
00:57:24,340 --> 00:57:25,820
Toutes les autres tribus... elles mangent.

1362
00:57:25,930 --> 00:57:28,696
Elles ont du matériel de pêche,
elles ont du feu.

1363
00:57:28,720 --> 00:57:30,440
Il faut qu'on soit meilleurs à ce jeu

1364
00:57:30,550 --> 00:57:31,790
sinon on va mourir.

1365
00:57:31,900 --> 00:57:33,316
C'est garanti.

1366
00:57:33,340 --> 00:57:38,076
Sophi, il y a un historique

1367
00:57:38,100 --> 00:57:40,340
de tribus qui commencent mal,
mais pour celles qui survivent,

1368
00:57:40,450 --> 00:57:43,456
elles se débrouillent plutôt bien
dans le jeu.

1369
00:57:43,480 --> 00:57:47,550
- Ouais.
- Donc vous n'êtes pas encore morts.

1370
00:57:47,660 --> 00:57:49,736
- Vous y allez.
- Ouais, et je... je crois...

1371
00:57:49,760 --> 00:57:52,076
Je crois que la beauté de perdre

1372
00:57:52,100 --> 00:57:54,270
tant de fois, c'est qu'on est
en quelque sorte forcés

1373
00:57:54,380 --> 00:57:56,286
d'avoir la tête dans le jeu
si tôt.

1374
00:57:56,310 --> 00:57:57,550
Vous savez, on avait une fuite
dans notre bateau.

1375
00:57:57,660 --> 00:57:59,636
Je crois qu'on avait plusieurs fuites.

1376
00:57:59,660 --> 00:58:03,316
On se dirige vers cette épave.

1377
00:58:03,340 --> 00:58:05,510
Mais je crois que Survivor ressemble
beaucoup à la vie en ce sens que

1378
00:58:05,620 --> 00:58:07,100
on ne peut pas toujours contrôler
les vents,

1379
00:58:07,140 --> 00:58:08,906
mais on peut toujours ajuster ses voiles.

1380
00:58:08,930 --> 00:58:11,286
Et ce soir, le but est

1381
00:58:11,310 --> 00:58:14,560
d'ajuster ces voiles
dans la bonne direction,

1382
00:58:15,550 --> 00:58:19,100
et j'espère ne pas finir
ici, de retour au conseil.

1383
00:58:19,210 --> 00:58:20,456
Alex, au premier vote, vous avez
tous les six dit : "Je suis sûr à 100 %.

1384
00:58:20,480 --> 00:58:22,696
Je sais ce qui va se passer ce soir."

1385
00:58:22,720 --> 00:58:24,130
- Et puis Nicole a été aveuglée.
- Ouais.

1386
00:58:24,240 --> 00:58:26,906
Est-ce qu'il va y avoir
un autre coup monté ce soir ?

1387
00:58:26,930 --> 00:58:29,550
Je crois qu'on est prêts pour ça, Jeff.

1388
00:58:29,660 --> 00:58:32,356
Et je crois que c'est parce que
la plupart d'entre nous cherchaient

1389
00:58:32,380 --> 00:58:34,906
des idoles aujourd'hui parce
qu'on n'est pas du tout confiants.

1390
00:58:34,930 --> 00:58:39,076
Je ne crois pas que quiconque
en ait trouvé. J'espère que non.

1391
00:58:39,100 --> 00:58:41,030
Mais on doit être capables
d'avancer avec un groupe uni,

1392
00:58:42,070 --> 00:58:46,256
et ça veut dire que quelqu'un
est exclu du groupe.

1393
00:58:46,280 --> 00:58:48,256
Annie, comment sais-tu
que ce n'est pas toi ? Qu'est-ce

1394
00:58:48,280 --> 00:58:50,426
qui prend chaque joueur de Survivor

1395
00:58:50,450 --> 00:58:52,116
et lui donne cette confiance
de croire

1396
00:58:52,140 --> 00:58:54,356
que ce qu'il pense être vrai
est vrai ?

1397
00:58:54,380 --> 00:58:56,046
N... juste... le mot "confiance"

1398
00:58:56,070 --> 00:58:58,426
ne devrait pas exister dans Survivor.

1399
00:58:58,450 --> 00:59:00,116
Il ne devrait pas. Les gens
disent ce mot tout le temps.

1401
00:59:00,140 --> 00:59:03,666
C'est un jeu de tromperie par nature,

1402
00:59:03,690 --> 00:59:06,696
et c'est pour cela que nous l'aimons.

1403
00:59:06,720 --> 00:59:09,170
Mais la confiance n'existe pas ici.

1404
00:59:09,280 --> 00:59:12,456
Donc tu dis... Jeff ?

1405
00:59:12,480 --> 00:59:15,100
Je ne suis pas d'accord avec ce
qu'elle a dit, car je pense que

1406
00:59:15,210 --> 00:59:17,526
vous avez besoin de confiance pour
atteindre un certain point du jeu.

1407
00:59:17,550 --> 00:59:18,836
Vous devez compter sur les gens

1408
00:59:18,860 --> 00:59:21,006
pour qu'ils vous soutiennent.

1409
00:59:21,030 --> 00:59:23,456
Vous savez, vous n'êtes peut-être
pas la personne la plus forte,

1410
00:59:23,480 --> 00:59:26,340
mais les gens voient toujours de
la valeur en vous et en votre vote

1411
00:59:26,450 --> 00:59:28,216
et vous êtes un allié pour eux.

1412
00:59:28,240 --> 00:59:29,720
Je pense être dans la majorité

1413
00:59:29,830 --> 00:59:31,496
de ce qui se passe ce soir, donc je

1414
00:59:31,520 --> 00:59:33,286
me sens bien,

1415
00:59:33,310 --> 00:59:34,766
mais j'ai aussi participé au puzzle.

1416
00:59:34,790 --> 00:59:36,200
Ça pourrait facilement être moi.

1417
00:59:36,310 --> 00:59:38,550
Et Alex, peux-tu comprendre

1418
00:59:38,660 --> 00:59:40,256
ce que dit Annie, à savoir :

1419
00:59:40,280 --> 00:59:43,006
"oui, c'est de la confiance, mais
de la 'confiance' entre guillemets" ?

1420
00:59:43,030 --> 00:59:44,316
Bien sûr, c'est un peu de

1421
00:59:44,340 --> 00:59:45,580
"confiance" entre guillemets, tu sais ?

1422
00:59:45,620 --> 00:59:48,076
Tout peut arriver n'importe
quelle nuit au hasard,

1423
00:59:48,100 --> 00:59:50,526
et on ne sait jamais si quelqu'un
va vous prendre par surprise.

1424
00:59:50,550 --> 00:59:52,456
Vous pensez faire confiance aux gens,

1425
00:59:52,480 --> 00:59:54,596
mais nous verrons ce qui se passe.

1426
00:59:54,620 --> 00:59:56,386
- Annie.
- Je peux ajouter une chose ?

1427
00:59:56,410 --> 01:00:00,356
Je pense que, pour moi, faire
confiance à mon instinct est la

1428
01:00:00,380 --> 01:00:01,860
confiance sur laquelle je peux compter,

1429
01:00:01,970 --> 01:00:04,976
et donc, je ne veux pas suggérer
qu'il n'y a pas de confiance,

1430
01:00:05,000 --> 01:00:06,976
car nous avons de bonnes vibrations

1431
01:00:07,000 --> 01:00:09,666
et nous avons de bonnes
relations les uns avec les autres.

1432
01:00:09,690 --> 01:00:11,766
Mais regardez où cela nous a menés...
de retour avec vous

1433
01:00:11,790 --> 01:00:13,456
pour une deuxième nuit de suite.

1434
01:00:13,480 --> 01:00:15,270
Vous voyez ? Et donc, nous pouvons

1435
01:00:15,380 --> 01:00:18,356
aller à Kumbaya jusqu'à notre mort.

1436
01:00:18,380 --> 01:00:20,386
Donc, nous devons gagner, manger.

1437
01:00:20,410 --> 01:00:23,100
Nous ne pouvons pas rivaliser avec

1438
01:00:23,210 --> 01:00:24,596
une autre équipe si nous n'avons
pas de nourriture dans le ventre.

1439
01:00:24,620 --> 01:00:25,900
Nous allons mourir.

1440
01:00:29,170 --> 01:00:33,830
Il est temps de voter. Sophi, à toi.

1441
01:01:12,100 --> 01:01:14,070
Je vais dépouiller les votes.

1442
01:01:30,210 --> 01:01:32,116
Si quelqu'un a un avantage ou un idole

1443
01:01:32,140 --> 01:01:34,660
et que vous voulez le jouer, c'est
le moment de le faire.

1444
01:01:45,590 --> 01:01:48,730
Bien, je vais lire les votes.

1445
01:01:51,930 --> 01:01:53,410
Premier vote :

1446
01:01:53,520 --> 01:01:54,970
Sophi.

1447
01:02:00,480 --> 01:02:03,890
Annie. Un vote Sophi, un vote Annie.

1448
01:02:09,450 --> 01:02:12,420
Annie. Deux votes Annie, un vote Sophi.

1449
01:02:16,760 --> 01:02:18,860
La deuxième personne éliminée de
Survivor 49 :

1450
01:02:18,970 --> 01:02:20,006
Annie.

1451
01:02:20,030 --> 01:02:21,076
Ça fait trois, c'est assez.

1452
01:02:21,100 --> 01:02:23,030
Besoin que tu m'apportes ta torche.

1453
01:02:40,210 --> 01:02:42,116
Bonne chance, les gars. Je vous aime.

1454
01:02:42,140 --> 01:02:44,116
On t'aime aussi. On t'aime,
Annie. Beau jeu.

1455
01:02:44,140 --> 01:02:45,900
À ton concert.

1456
01:02:48,620 --> 01:02:51,170
Annie, la tribu a parlé.

1457
01:02:52,660 --> 01:02:54,210
Il est temps pour toi de partir.

1458
01:02:56,030 --> 01:02:57,620
Ce fut un plaisir de t'avoir ici.

1459
01:03:12,930 --> 01:03:15,270
Prenez vos torches, retournez au camp.

1460
01:03:15,380 --> 01:03:17,140
Bonne nuit.

1461
01:03:27,340 --> 01:03:33,316
Sous-titrage sponsorisé par et Toyota.

1462
01:03:33,340 --> 01:03:36,340
Sous-titré par media access
group chez wgbh access.Wgbh.Org.

1463
01:03:43,900 --> 01:03:47,940
La prochaine fois dans survivor...
Voilà comment on fait !

1464
01:03:49,900 --> 01:03:52,690
Si je voulais éliminer sage, je
pourrais le faire.

1465
01:03:55,970 --> 01:03:57,836
C'est un serpent très venimeux.

1466
01:03:57,860 --> 01:03:59,500
Je suis inquiet pour sa vie à ce stade.

1467
01:04:03,900 --> 01:04:05,876
C'est pourquoi j'aime survivor,
parce qu'on ne sait jamais

1468
01:04:05,900 --> 01:04:07,186
ce qui va arriver. Je pensais
être au sommet,

1469
01:04:07,210 --> 01:04:08,736
esquivant et rusant, étant
le maître marionnettiste,

1470
01:04:08,760 --> 01:04:10,480
et j'étais la marionnette, et
ils m'ont eu,

1471
01:04:10,590 --> 01:04:12,146
et j'en suis fier, honnêtement.

1472
01:04:12,170 --> 01:04:13,720
Je ne l'ai pas vu venir du tout.

1473
01:04:13,830 --> 01:04:15,496
C'est la chose la plus dure
que j'aie jamais faite.

1474
01:04:15,520 --> 01:04:18,286
Ça n'a pas marché, mais ce
fut une aventure incroyable.

1475
01:04:18,310 --> 01:04:20,550
Je veux dire, les premiers
jours étaient géniaux.

1476
01:04:20,660 --> 01:04:22,316
Ce moment n'est pas génial.
Powered by translatesubtitles.org